«Eri tu che macchiavi quell' anima» («Это ты отравил душу ядом») – Ария Ренато из оперы Дж. Верди «Бал-маскарад» (Действие III, Сцена 1)
Фронтиспис партитуры оперы Дж. Верди «Бал-маскарад» с изображением финальной сцены «Et tu ricevi il mio!». Литография Corbello. Издательство «Ricordi». 1860
Да, иди, и можешь сына
ты в последний раз обнять
и в немой тиши безмолвья
там к груди его прижать.
(Амелия уходит)
Нет, я гнев свой не над нею
должен буду совершить,
за позор свой я злодею
должен буду отомстить.
(Смотрит на портрет)
Вот награда за услугу
и за преданность мою;
жизнь сгубил свою напрасно,
лишь спасая жизнь твою.
Ты мне жизнь покрыл позором –
разлучил с женой моей.
И теперь за то в отмщенье
смерти жажду я твоей!
Alzati; lŕ tuo figlio
A te concedo riveder. Nell'ombra
E nel silenzio, lŕ,
Il tuo rossore e l'onta mia nascondi.
(Amelia esce)
Non č su lei, nel suo
Fragile petto che colpir degg'io.
Altro, ben altro sangue a terger dčssi
L'offesa! . . .
(fissando il ritratto)
Il sangue tuo!
E lo trarrŕ il pugnale
Dallo sleal tuo core,
Delle lagrime mie vendicator!
Eri tu che macchiavi quell'anima,
La delzia dell'anima mia;
Che m'affidi e d'un tratto esecrabile
L'universo avveleni per me!
Traditor! che compensi in tal guisa
Dell'amico tuo primo la fČ!
O dolcezze perdute! O memorie
D'un amplesso che l'essere india! . . .
Quando Amelia sě bella, sě candida
Sul mio seno brillava d'amor!
Č finita, non siede che l'odio
E la morte nel vedovo cor!
O dolcezze perdute, o speranze d'amor!