ENGLISH AND RUSSIAN SUBTITLES (use CC) Спокойной ночи малыши песня заставка (1997-1999). Спят усталые игрушки книжки спят - самая поулярная русская колыбельная песня для малышей. Колыбельные песни для детей. Русские колыбельные песни. Russian Lullaby Spokoinoi nochi malyshi song. Spokoynoy nochi, malyshi! "Good Night, Little Ones" is a long-running Russian children's television program, continuously aired since 1964.
Спят усталые игрушки, книжки спят,
Одеяла и подушки ждут ребят.
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться.
Ты ей пожелай - баю-бай.
В сказке можно покататься на луне
И по радуге промчатся на коне.
Со слоненком подружиться,
И поймать перо жар-птицы.
Глазки закрывай, баю-бай.
Баю-бай, должны все люди ночью спать.
Баю-баю, завтра будет день опять.
За день мы устали очень,
Скажем всем: "Спокойной ночи".
Глазки закрывай, баю-бай.
English translation:
The tired toys are sleeping,
And books are sleeping too,
The blankets and the pillows
Are waiting for you.
Even the Fairy tale is going to bed,
So she can visit us in our dreams.
Let's wish her sweet dreams.
Baju-baj...
In a fairy tale you can ride the Moon
And rush over the rainbow on horseback,
You can make friends with a baby elephant,
And catch a Fire-bird's feather,
Close your eyes,
Baju-baj...
Baju-baj, everybody has to sleep at night
Baju-baj, tomorrow will be a new day,
Now we are very tired,
Let's say "Good night" to everyone.
Close your eyes,
Baju-baj...
Spyat ustalye igrushki,
Knizhki sp'yat.
Odeyala i podushki zhdut rebyat.
Dazhe skazka spat' lozhitsja,
Chtoby notchju nam prisnit'sya.
Ty ej pozhelaj
Baju-bai.
V sкazke mozhno pokatat'sja
na lune,
I po raduge promchat'sja
na kone.
So slonjonkom
podruzhit'sja
I pojmat' pero Zhar-ptitsy.
Glazki zakryvaj,
Baju-bai.
Baju-bai, dolzhny vse lujdi nochju spat'.
Baju-baju, zavtra budet den' opjat'.
Za den' my ustali ochen',
Skazem vsem: spokojnoj nochi.
Glazki zakryvaj,
Baju-bai.