Фазу Алиева. Это ли беда? Перевод с аварского языка Инны Лиснянской. Читает Светлана Миронова, председатель Совета регионального отделения Общероссийской общественной организации «Ассамблея народов России», город Нарьян-Мар, Ненецкий автономный округ.
Фазу Гамзатовна Алиева (1932-2016)
ЭТО ЛИ БЕДА?
Да это ли беда? Мой друг,
Коль птицу подстрелили вдруг
В тот миг, когда она летела,
Касаясь тучек молодых,
Лучей касаясь золотых,–
Небес, которым нет предела?
Когда,
Достигнув вышины,
Остаток утренней луны
С восторгом налету клевала,
И вся светилась изнутри,
И соком розовой зари
Неспешно пищу запивала?
В остановившихся глазах
Застыло счастье,
А не страх,
Не боль, а небо отразилось
С его безбрежной синевой,–
С горячей солнечной травой –
Со всем, к чему она стремилась.
Перевод с аварского языка Инны Львовны Лиснянской (1928-2014)