Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Список можно продолжать бесконечно: «икра из баклажан» или «икра из баклажанов», «варенье из апельсин» или «варенье из апельсинов», «ящик мандарин» или «ящик мандаринов». Кто-то умудряется не только забывать об окончании в слове «помидоры», но и ставить в неловкое положение слово в форме единственного числа. Вместо «помидора» мужского рода говорят о некоей «помидоре» — синьоре, видимо, состоящей в браке с одним из «баклажан». Но так говорить неправильно: «помидор» — это слово мужского рода. В «Словаре ошибок русского языка» даже есть сомнительное уточнение, что «в уменьшительной форме этот овощ — "помидорчик", а не "помидорка"».