Свернуть поиск
Дополнительная колонка
Правая колонка
__________________________________________
• "Хроника Сеерта (Сиирта)" - арабоязычная хроника (время создания - предположительно - вторая половина IX века. Есть версии о более раннем времени написания - VIII век), принадлежащая перу служителя Ассирийской Церкви Востока. По некоторым данным его могли звать Ишоднан из Басры. Хроника названа так по городу, где был найдена. "Хроника" сохранилась частично и охватывает временные периоды с 251 по 422 и с 484 по 650 годы.
Текст "Хроники" опубликован на арабском и в переводе на французский в 1908 году в Patrologia Orientalis халдейским архиепископом Сеерта Аддаем Шером (впоследствии зверски убитом курдами в ходе геноцида 1915 года) в 1908 - 1910 годах.
Автор "Хроники", как было сказано выше, "несторианин" (последователь христологии Ассирийской Церкви Востока). Он с одобрением отзывается о халкидонитах и Халкидонском соборе (как, по его мнению, реабилитировавшем "несторианство") и с ненавистью пишет о яковитах и армянах, как о "последователях ереси Севира" (то есть миафизитах).
Помимо прочего, летописец помещает у себя предание о крещении Армении, которое в общем и целом совпадает с традиционной армянской версией, которую ставят под сомнение альтернативно одарённые азербайджанские "историки".
Мой перевод отрывка на русский:
«Григорий, научивший и покоривший армян, был греком [1].
Спасаясь от преследований Диоклетиана он укрылся в горах Армении и жил там в служении Богу.
Однажды патрикий [1] Армении собрался поохотиться и принести жертвы своим богам недалеко от пещеры Григория. Он был поражён аскетической жизнью Григория.
В другой раз он [патрикий] отправился охотиться вместе с Васой (Вассой) [2], царём Армении, который, увидев Григория, предложил тому принести жертвы богам. Григорий отказался.
Он [царь] повелел избить его и бросить в яму полную гадов [насекомых].
[После чего] царь, выйдя из себя [одержимый безумием], начал рвать свою одежду и кусать его. Жена посоветовала убрать святого из рва. Царь приказал того освободить и просил его молитв.
По молитве Григория царь был исцелён и крестился вместе со всем своим домом.
С этого времени царь оказался записан в Книгу Жизни в Церкви. Слава Григория дошла до греков.
По просьбе Вассы, Леонтий Цезарейский, один из 318 [3], посвятил его [Григория] в епископы армян. Васса и Григорий преуспели в христианизации всей Армении. Они строили церкви и уничтожали языческие храмы.
Когда Шапур напал на Васу, тот разметал его армию по молитвам Григория.
Армяне на соборе в Халкидоне отказались анафематствовать Севера и его секту.
После смерти Григория вера армян была искажена. В чистый четверг был принесён в жертву агнец, но подобно иудеям они дали ему соль, прежде чем убить» [4].
На картинках ниже арабский текст оригинала "Хроники" и французский перевод Аддая Шера.
Примечание.
1. В арабском оригинале стоит слово рум (ромей, римлянин, византией), которое Аддай Шер перевёл на французский как "грек". Ассирийский автор "Хроники", по видимому, был не в курсе происхождения Григория и только знал, что тот был рукоположен в Кесарии Каппадокийской. Отсюда и сделал предположение о "ромействе" Григория
2. Патрикием именуется член правящей в Армении царской династии.
3. Почему Тиридат III ассирийским летописцем назван Васой непонятно.
4. Имеются в виду епископы, участники Никейского собора 325.
5. О чём пишет «несторианский» летописец не очень понятно, но видимо речь идёт об обрядовых отличиях армян от «несториан» при совершении литургии.
Сергей Коржунов
ИАПС Антитопор-инфо

Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев