Как на самом деле должна называться песня "Гангнам стайл"
Помните, как мир сходил с ума от этой песни южнокорейского певца по имени Псай? Заводная мелодия, оригинальный танец, странный припев со словами "Оп-оп-оп-оп-оп-оппа-гангнам-стайл" - в общем, вы помните весь этот удивительно прилипчивый набор нелепостей.
Клип Gangnam Style набрал на YouTube рекордное количество лайков и просмотров, зашкалив за отметку в три миллиарда, благодаря чему попал в "Книгу рекордов Гиннеса"
Не будем здесь обсуждать художественные достоинства песни или отсутствие оных. Поговорим о ее названии. Вернее, о переводе этого названия на русский язык. Что это за "Гангнам" вообще такой?
На самом деле это корейское слово традиционно передается в русском языке как Каннам.
Каннам - это имя собственное. Так называется один из районов Сеула. Он расположен на южном берегу реки Хан и считается самым модным и фешенебельным в столице. Это место постоянных тусовок золотой молодежи, синоним шика, гламура, роскоши и пафоса.
Gangnam Style буквально переводится - в стиле Каннама. Песня пародийная - в ней высмеивается та самая золотая молодежь и те, кто ей пытается подражать. Однако этот смысл от основной аудитории явно ускользнул.
Спасибо за чтение! Подписывайтесь на нашу группу, впереди много всего интересного!
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Нет комментариев