Часть четвертая.
Российскому туристу порой очень непросто понять, что за молочный продукт перед ним, особенно когда на полках супермаркетов стоят десятки продуктов. Ознакомимся на примерах, какие молочные продукты продаются в Финляндии.
Йогурт = Jogurtti
Помимо обычного йогурта в порционных упаковках в Финляндии очень популярны литровые пачки йогурта. Йогурт тоже бывает с низким содержанием лактозы — HYLA, без лактозы — Laktoositon и натуральный йогурт — Luomu. Здесь все так же, как и с молоком, и кефиром, все написано на упаковке - выбирайте, что вам больше подходит. Также стоит запомнить значение слов maustamaton - без вкусовых добавок, täyteläinen - негомогезированный и lisäaineeton — без консервантов.
Если же вы действительно хотите что-то вкусное и полезное, то советуем обратить свое внимание на йогурт с бактериями ацидофилина. Звучит, конечно, очень необычно и подозрительно, но на самом деле этот продукт обладает лечебными свойствами и диетичнее, чем обычный йогурт. На фото йогурт с пониженным содержанием лактозы – HYLA и с ацидофилином и бифидобактериями – A. Справа обезжиренный йогурт — rasvaton. (Фото 1)
Среди йогурта стоит выделить турецкий йогурт - turkkilainen jogurtti, который будет хорошей альтернативой сметане и сливкам, так как он только по названию йогурт, а по вкусу и свойствам ближе к сметане. Такой йогурт можно использовать как соус для рыбы, курицы или мяса. Турецкий йогурт тоже бывает без лактозы или биологически чистый - смотрите внимательно, что написано на упаковке. (Фото 2)
Сливки = Kerma
Сливки — это неотъемлемая часть финского стола, их добавляют в кофе, в суп, в соусы и в десерты. Для простоты финны решили вместе с жирностью писать на упаковке, для чего предназначены данные сливки. Продолжаем учить финский и запоминаем название различных сливок. И не забываем проверять на упаковке наличие HYLA, Laktoositon и Luomu. Итак, Сливки для кофе — kahvikerma. (Фото 3)
Специальные сливки для добавления в еду - это значит, что они предусмотрены для нагревания. Такой вид сливок бывает без вкусовых добавок или с добавлением, например, копченого сыра или лука. Если есть добавки, то, как правило, их рисуют, так что вам будет несложно определить, какой вкус у сливок. Сливки для еды — ruokakerma. На фото слева направо: сливки для еды со вкусом сыра эмменталь, со вкусом сыра с белой плесенью, сливки для еды негомогезированные и биосливки. (Фото 4)
Сметана = Kermaviili или Creme fraiche или Smetana
В целом финны не любят писать жирность цифрами, гораздо интереснее придумать разные названия. Жирность финской сметаны можно определить по названию - нежирная сметана называется kermaviili, в ней всего 10% жира. Встречается также легкая сметана — kevyt kermaviili, где всего 3,5% жира. (Не забываем про 3 волшебных слова HYLA, Laktoositon и Luomu.) (Фото 5)
Сметана средней жирности — это creme fraiche 28% жира ("французская" сметана). На фото 28-процентная сметана, но бывает и в "легком" вараинте — kevyt creme fraiche, содержит 12% жира. (Фото 6)
Жирная сметана, по мнению финнов, - это настоящая "русская" сметана, она так и называется smetana, 42% жира (или как минимум 30%). (Фото 7) http://www.myfinmarket.ru/index.php?route=product/category&path=57_148_175
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев