«Русский вальс» — песня, написанная композитором Александрой Пахмутовой на стихи поэта Николая Добронравова в 1992 году.
В начале 90-х годов композитор Александра Пахмутова выходила из здания существовавшего ещё тогда Всесоюзного радио. Неожиданно к ней подошёл очень молодой человек, сказал, что очень любит её творчество и знает абсолютно все её песни. Молодым человеком оказался 18-летний студент ГИТИСа, начинающий певец Юлиан Васин. Пахмутова согласилась встретиться и прослушать его.
Песня, ставшая в пocлeдcтвии шлягером, была нaпиcaнa Пaxмутoвoй буквально нa коленке, зa 10 минут, пoкa кoмпoзuтop u будущий иcпoлнumeль ехали в такси.
Для того, чтобы пucaть музыку Пахмутовой нe нужен был рояль, oнa coчинялa и тут жe зaпиcывaлa нoты нa бумaгу. Николай Добронравов сочинил трепетные стихи.
Премьера песни состоялась на первом фестивале «Славянский базар» в Витебске.
Песня-печаль
Дальняя даль
Лица людей простые
Вера моя, совесть моя
Песня моя — Россия
Время дает горестный бал
В Зимнем дворце тоски
Я прохожу в мраморный зал
Белой твоей пурги
Русский вальс — трепетный круг солнца и вьюг
Милый друг, вот и прошли годы разлук
Милый друг, вот и пришли годы любви
Русский вальс, — нашу любовь благослови
Жизнь моя — Русь
Горе и грусть
Звезды твои седые
Издалека я возвращусь
Песней твоей, Россия
Все позабыв и не скорбя
Можно прожить вдали
Но без тебя, но без тебя
Нет у меня любви
Русский вальс — трепетный круг солнца и вьюг
Милый друг, вот и прошли годы разлук
Милый друг, вот и пришли годы любви
Русский вальс, — нашу любовь благослови
Вешних лугов, праведных слов
Буду беречь ростки я
Вера моя, удаль моя
Песня моя — Россия
Время дает горестный бал
В Зимнем дворце тоски
Я прохожу в мраморный зал
Белой твоей пурги
Русский вальс — трепетный круг солнца и вьюг
Милый друг, вот и прошли годы разлук
Милый друг, вот и пришли годы любви
Русский вальс, — нашу любовь благослови.