Heartpounding Chirpaq by Reencuentros from Indian's Vision CD and art images of Native American Indians by J.D. Challenger, Kirby Sattler, and other famous fine art works shown in galleries at
firstnation.us and
sattlerprint.com
Images are owned by respective artists are are used for nonprofit, educational purposes.
The words of this song is in Quechua which is an ancient language spoken by the Incas and Peruvians of South America. Link to Reencuentros music
http://www.reencuentros.de/links.html
Untranslated lyrics:
Kayna punchau turonero
Sapallaypi waqaskani
Mana pipas q'awarillaskan
Waqallarkani sapay
Llakillarkani sapay
Q'uyay mamayta
Yuyarillaspa
Maypillaraq sunquchallay
Maypiñaraq ñawiruruy
Maytaq cuna
Waqaysiwanchu
Waqaysiwanchu ñawiy
Llakisiwanchu sunquy
Tayta mamayta
Yuyarillaqtiy
Translated in English as best as possible.
Yesterday I was crying
as nobody saw me
I cried lonely
and I felt pain when I was
remembering my poor mother
Where is my heart?
where are my eyes?
They are already sad with me
Don't cry with me
my eyes cry
my heart suffers when I'm
remembering my parents