Another humble attempt at singing and playing one of the Byelogardeyski romances. My grandfather was among the many Russians who, after being forced to flee the Soviet Union, made their home and started a family in Serbia. An officer in the Russian imperial army, he fought on the Southwestern front until 1922 when it was painfully clear that he could not remain in Russia any more. He was evacuated on the "Don" ship to Gallipoli, and later came to Serbia with nothing but the shirt on his back and his baptismal cross. He never forgot his Rodinna and his family and taught us all to love Russia. He never saw his family again. War does not end with armistice. Rather, it ricochets for decades beyond, in the shattered fragments and wreckage of what once were whole families.
I dedicate this song to my grandfather and to all the members of our family who suffered unbearable pain during the war... Вечная памяат to all of them... and in the words of our beautiful Orthodox hymn, may they find rest "иде же нест боль, ни печаль, ни воздиханые, но жизнь бесконнечная..."
Не надо грустить, господа офицеры
Не надо грустить, господа офицеры.
Что мы потеряли, того не вернуть.
Уж нету Отечества, нету уж веры,
И кровью отмечен ненужный наш путь.
Уж нету Отечества, нету уж веры,
И кровью отмечен ненужный наш путь.
Пусть мы неприятелем к Дону прижаты,
За нами осталась полоска земли.
Пылают станицы, поселки и хаты,
А что же еще здесь поджечь не смогли?
По нашим следам степь за степью несется.
Спасибо друзьям, что я здесь не один.
Погибнуть и мне в этой схватке придется,
Ведь я тоже русский, ведь я дворянин.
Пусть нас обдувает степными ветрами,
Никто не узнает, где мы полегли.
А чтобы Россия всегда была с нами,
Возьмите по горсточке русской земли.
А чтобы Россия всегда была с нами,
Возьмите по горсточке русской земли.
Не надо грустить, господа офицеры.
Что мы потеряли, того не вернуть.
Уж нету Отечества, нету уж веры,
И кровью отмечен ненужный наш путь.
Loose translation:
Do not be sad, fellow officers,
What we have lost we cannot get back.
Let there be no fatherland, and no faith either,
And our tough path is marked with blood.
Let us be pressed to Don by the foe.
We have a strip of land left behind us.
Villages and houses are burning,
So what else hasn't been set on fire here yet?
We are followed by countless steppes.
Thank you, my friends, that I'm not alone here.
I too shall die in this struggle,
As I am Russian, and I am Dvoryanin.
Let us be blown by mad winds,
No one will know where we laid our heads,
And for the fatherland to be forever with us,
Leave us a handful of the Russian soil.