Изучение английского языка по видео диалогам из фильма с текстом, переводом и произношением слов. Плей-лист:
https://goo.gl/9nh1or Этот материал есть в LinguaLeo -
https://goo.gl/928OiI - ищите по названию The Hobbit The Desolation Of Smaug 11 (engbs).
Текстовая версия:
http://www.englishbysongs.ru/index.php/movie-glossary/108-the-hobbit/the-hobbit-the-desolation-of-smaug/2362-thief-in-the-shadows
Аудио-версия:
https://vk.com/audio?z=audio_playlist-16132226_84832674
- Erebor.
- Thorin.
- I know these walls. These halls. This stone. You remember it Balin. Chambers filled with golden light.
- I remember.
- "Herein lies the Seventh Kingdom of Durin's Folk. May the Heart of the Mountain unite all Dwarves in defense of this home."
- The Throne of the King.
- Ah. And what's that above it?
- The Arkenstone.
- Arkenstone. And what's that?
- That, Master Burglar is why you are here.
- Can you not do something?
- I need herbs. Something to bring down his fever.
- I have nightshade. I have feverfew.
- They're no use to me. Do you have any kingsfoil?
- No, it's a weed. We feed it to the pigs.
- Pigs? Weed. Right. Don't move.
- You want me to find a jewel?
- A large, white jewel. Yes.
- That's it? Only, I imagine there's quite a few down there.
- There is only one Arkenstone and you'll know it when you see it.
- Right.
- In truth lad I do not know what you will find down there. You needn't go if you don't want to. There's no dishonor in turning back.
- No, Balin. I promised I would do this and I think I must try.
- It never ceases to amaze me.
- What's that?
- The courage of Hobbits. Go now with as much luck as you can muster. Oh, Bilbo? If there is, in fact a live dragon down there don't waken it.
- Where is your master? Where is he?! Sauron!
- Hello? He's not at home. Not at home. Ahem. Good. Good, good, good. What's that? Shush. Shush. Arkenstone. Arkenstone. A large, white jewel. Very helpful.
- Well, thief. I smell you. I hear your breath. I feel your air. Where are you? Where are you? Come, now don't be shy. Step into the light.
Hmm. There is something about you. Something you carry. Something made of gold. But far more precious. There you are Thief in the Shadows.
- I did not come to steal from you, O, Smaug the Unassessably Wealthy. I merely wanted to gaze upon your magnificence. To see if you really were as great as the old tales say. I did not believe them.
- And do you now?!
- Truly the tales and songs fall utterly short of your enormity, O, Smaug the Stupendous.
- Do you think flattery will keep you alive?
- No, no. nəʊ, nəʊ
- No, indeed. You seem familiar with my name, but I don't remember smelling your kind before. Who are you and where do you come from, may I ask?
- I come from under the hill.
- Underhill?
- And under hills and over hills my path has led. And… And through the air. I am he who walks unseen.
- Impressive. What else do you claim to be?
- I am… Luck-wearer. Riddle-maker.
- Lovely titles. Go on.
- Barrel-rider.
- Barrels? Now that is interesting. And what about your little Dwarf friends? Where are they hiding?
- Dwarves? No. No, no. No Dwarves here. You've got that all wrong.
- Oh, I don't think so, Barrel-rider! They sent you in here to do their dirty work while they skulk about outside
- Truly you are mistaken, O, Smaug, Chiefest and Greatest of Calamities.
- You have nice manners for a thief and a liar! I know the smell and taste of Dwarf. No one better! It is the gold!
They are drawn to treasure like flies to dead flesh. Did you think I did not know this day would come?!
- That a pack of canting Dwarves would come crawling back to the mountain?!
- Was that an earthquake?
- That, my lad was a dragon.