Автор: На початку книги її автором названий пророк Осія. Це – особистий запис його пророчих послань Божим дітям і всьому світові. Осія є єдиним пророком Ізраїлю, який залишив письмові пророцтва, записані в більш пізні роки свого життя.
Дата написання: Осія, син Веіра, пророкував протягом досить тривалого часу, від 785 по 725 рр. до н.е. Книга, швидше за все, була написана між 755 і 725 рр. до н.е.
Мета написання: Осія написав цю книгу, щоб нагадати ізраїльтянам і нам, що наш Бог – люблячий Бог, чиє благовоління до Свого народу завіту – непохитне. Незважаючи на постійні падіння Ізраїлю у поклоніння хибним богам, милість Божа порівнюється з багатостраждальним чоловіком невірної дружини. Повідомлення Осії також містить застереження для тих, хто нехтує Божою любов’ю. За допомогою символічного прикладу шлюбу Осії та Ґомери любов Бога до народу Ізраїлю, що погруз в ідолопоклонстві, відображується багатими метафорами в темах гріха, осуду та всепрощаючої любові.
__________
За основу взятий переклад Івана Хоменка. Вибирали із 4-х перекладів: Куліша і Нечуй-Левицького, Івана Огієнка, Івана Хоменка і Рафаїла Турконяка. Відмовилися від перших двох через архаїчність мови перекладів - вони є важкими для сприйняття, занадто буквально відтворюють єврейский текст, що породжує часто неприродний для української мови порядок слів, та інші проблеми.
Зупинилися на перекладі Івана Хоменка через те, що цей переклад зроблений кілька десятків років тому. Переклад же Рафаїла Турконяка ще не завершений до кінця. Окрім того, цей переклад викликав багато критики, зокрема, через те, що Старий Завіт парекладається не з єврейської, а з Септуагінти.
Читає: Ігор Козлов
Керівник проекту: Микола Осколов
Підготовлений аудіозапис розповсюджується без якихось обмежень на будь-якій території.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации