Когда я вернусь Когда я вернусь — ты не смейся, — когда я вернусь, Когда пробегу, не касаясь земли, по февральскому снегу, По еле заметному следу к теплу и ночлегу, И, вздрогнув от счастья, на птичий твой зов оглянусь, Когда я вернусь, о, когда я вернусь… Послушай, послушай — не смейся, — когда я вернусь, И прямо с вокзал, разделавшись круто с таможней, И прямо с вокзала в кромешный, ничтожный, раешный Ворвусь в этот город, которым казнюсь и клянусь, Когда я вернусь, о, когда я вернусь… Когда я вернусь, я пойду в тот единственный дом, Где с куполом синим не властно соперничать небо, И ладана запах, как запах приютского хлеба, Ударит меня и заплещется в сердце моем… Когда я вернусь… О, ког
«Когда Рубинштейн играет Шопена, вы перемещаетесь в другой мир» - было написано в одной старой энциклопедии . И это так. Артур Рубинштейн - гениальный интерпретатор Шопена. А еще многим известно, что Рубинштейн испытывал особую любовь к Баркароле Шопена , утверждая, что после её исполнения на сцене он неизменно преуспевал в соблазнении самой красивой женщины в зале) Баркарола - одно из замечательнейших по силе , цельности и вдохновения опусов Шопена. К. Таузиг (и не только он) усматривал в этой баркароле звукопись любовной сцены с шепотом, признаниями, поцелуями и плеском воды . Нигде Шопен не достигает такого совершенного единства изобразительного и выразительного, такого слияния