Уходит волк, из общей стаи
Уходит молча, с гордостью царя.
Себя на веки этим обрекая,
Идти туда, куда ведет его стезя…
Ему не жаль уйти, он здесь душой погас
Бессмысленно кричать-постой!
Он напоследок, глянет пустотою глаз,
Как и луна, такой же желтизной…
Волк не живет среди ****!
Он верит, только в чистую любовь!
Такие волки есть и средь людей,
Как есть предатели, даже среди волков…
Уйдет он прочь, забыв обратный путь,
Он не простит, хоть раз ему соври!
Волк-вольный зверь, его уж не вернуть!
Спокоен он, от бешенства внутри…
Есть у него звериная мечта,
О ней он воет, каждой ночью на луну,
Чтобы такая вот, ночная чистота
С небес послала, настоящую звезду…
Пояснение к слову **** - употребление этого слова в Древней Руси не являлось нецензурным. Православные священники употребляли его во всяческих посланиях и поучениях (это библейское слово). В Акафисте Богородице, поется: «проповедницы богоноснии быша волсви …оставиша Ирода яко ****». Уже гораздо позже, когда слово стало нецензурным, его стали заменять на «буесловяща». Похожее можно встретить и в тексте церковной анафемы, где говорится: «**** отвергающего святые тайны Господни…». Понятно, что слово «****» в данном случае не только не является нецензурной бранью, но и вообще не имеет отношения к женщине легкого поведения. Первоначально древнерусский глагол «****» значил «ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать». То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать «****», невзирая на пол. Так что называя людей **** обвиняли не в разврате, а в «ереси, лжи, заблуждении». Исследователи считают, что истоки слова лежат в праиндоевропейском корне bhla – «дуть». Сравните с англ. bladder («пузырь», «болтун») или с известным по зарубежным фильмам «bla-bla-bla» («пустая болтовня»).
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев