»
Рыба Дорада – любимица всего Средиземноморья. У многих она ассоциируется с отдыхом, поскольку это наиболее популярная морская рыба в европейских ресторанах. Однако кое-что до сих пор остаётся неясно – как правильно: Дорада или Дорадо?
Дорада – не единственное название этой рыбы. Её также называют морским карасём или золотистым спаром. Последнее название она получила благодаря золотой полоске, расположенной между глазами. Более того, само слово «dorado» означает «золотой» в переводе с испанского языка.
С этой рыбой связана интересная мифическая история, дошедшая до нас с древних времен. В античной Греции считали, что золотая полоска – это метка богини Афродиты, и называли рыбку талисманом любви. Греки верили, что, дотронувшись до волшебной отметины, они обязательно встретят свою вторую половину…
На самом деле, Дорадой рыба зовётся далеко не в каждой стране. В основе названия лежит слово «золото». Поэтому, к примеру, в Германии она называется «Goldbrasse».
Говоря о том, как же правильно: Дорада или Дорадо, точного ответа дать нельзя. Почему так?
Оказывается, слово не закреплено в орфографическом словаре, а это значит, что допускается оба варианта. К примеру, в Испании рыбу называют Дорада, в Португалии – Дорадо.
Как правило, в магазинах и ресторанах чаще всё-таки встречается вариант с «о» на конце. Однако если же вы сказали по-другому, не путайтесь, никакой ошибки в этом нет! Более того, русскоговорящему привычнее всё-таки говорить: «Дорада», поскольку слово можно склонять. Также оно относится к женскому роду и совпадает со словом «рыба», что упрощает его употребление в речи.
****************************
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 5
Рыба Дорада – любимица всего Средиземноморья. У многих она ассоциируется с отдыхом, поскольку это наиболее популярная морская рыба в европейских ресторанах. Однако кое-что до сих пор остаётся неясно – как правильно: Дорада или Дорадо?
Дорада – не единственное название этой рыбы. Её также называют морским карасём или золотистым спаром. Последнее название она получила благодаря золотой полоске, расположенной между глазами. Более того, само слово «dorado» означает «золотой» в переводе с испанского языка.
С этой рыбой связана интересная мифическая история, дошедшая до нас с древних времен. В античной Греции считали, что золотая полоска – это метка богини Афродиты, и называли рыбку талисманом любви. Греки верили, что, дотронувшись до волшебной отметины, они обязательно встретят свою вторую половину…
На самом деле, Дорадой рыба зовётся далеко не в каждой стране. В основе названия лежит слово «золото». Поэтому, к примеру, в Германии она называется «Goldbras...Ещё«Как правильно: Дорадо или Дорада?»
Рыба Дорада – любимица всего Средиземноморья. У многих она ассоциируется с отдыхом, поскольку это наиболее популярная морская рыба в европейских ресторанах. Однако кое-что до сих пор остаётся неясно – как правильно: Дорада или Дорадо?
Дорада – не единственное название этой рыбы. Её также называют морским карасём или золотистым спаром. Последнее название она получила благодаря золотой полоске, расположенной между глазами. Более того, само слово «dorado» означает «золотой» в переводе с испанского языка.
С этой рыбой связана интересная мифическая история, дошедшая до нас с древних времен. В античной Греции считали, что золотая полоска – это метка богини Афродиты, и называли рыбку талисманом любви. Греки верили, что, дотронувшись до волшебной отметины, они обязательно встретят свою вторую половину…
На самом деле, Дорадой рыба зовётся далеко не в каждой стране. В основе названия лежит слово «золото». Поэтому, к примеру, в Германии она называется «Goldbrasse».
Говоря о том, как же правильно: Дорада или Дорадо, точного ответа дать нельзя. Почему так?
Оказывается, слово не закреплено в орфографическом словаре, а это значит, что допускается оба варианта. К примеру, в Испании рыбу называют Дорада, в Португалии – Дорадо.
Как правило, в магазинах и ресторанах чаще всё-таки встречается вариант с «о» на конце. Однако если же вы сказали по-другому, не путайтесь, никакой ошибки в этом нет! Более того, русскоговорящему привычнее всё-таки говорить: «Дорада», поскольку слово можно склонять. Также оно относится к женскому роду и совпадает со словом «рыба», что упрощает его употребление в речи.
****************************