Однако слово "устаревшие" в данном случае не совсем точное - слова эти всегда несли оттенок торжественности, потому что были специально для этой цели заимствованы в русский язык. "Златая", "брег", "чредой" - все это не усеченные формы обычных слов "золотая", "берег", "чередой", а совершенно отдельные слова, пришедшие к нам из другого языка - старославянского.
В одном из предыдущих постов мы уже рассказывали о том, что старославянский - это вовсе не синоним древнерусского, а совершенно отдельный язык, приходящийся русскому даже не родным братом, как украинский или белорусский, а двоюродным.
Общим предком древнерусского и старославянского (а также всех остальных славянских языков) был праславянский язык. Он до нас не дошел ни в живом, ни в письменном виде, но ученые на основании сравнительного анализа восстановили древний праславянский облик слов. И отметили тенденцию - некоторые звуки (и группы звуков в определенном положении) в разных славянских языках эволюционировали по-разному. В восточнославянских (к которым относится русский) - одним образом, в южнославянских (к которым относится старославянский) - другим, в западнославянских - третьим.
Именно поэтому появились особые приметы, по которым легко научиться вычислять в нашей речи заимствованные слова старославянского происхождения.
1-я примета
Запомните такие сочетания звуков: -оро-/-ра-, -оло-/-ла-, -ере-/-ре- -оло-/--ле-. Первый элемент каждой пары относится к древнерусскому языку, второй - к старославянскому. Если встречаете в корне какого-либо слова такое сочетание звуков, проверяйте, нет ли ему соответствия.
Например, порох - прах, голос - глас, перед - пред, молоко - млеко.
2-я примета
Древнерусскому звуку "ж" в старославянском соответствовал звук "жд". Поэтому пара ж/жд тоже поможет вам определить искомое.
Например, одёжа - одежда, невежа - невежда, вожак - вождь.
На самом деле таких примет есть еще несколько, но эти две самые яркие и легкие.
Спасибо за чтение! Подписывайтесь на нашу группу, впереди много всего интересного!
Нет комментариев