Предыдущая публикация
В Ярославле состоялся международный семинар, но внезапно заболел переводчик. Не найдя замены, организаторы доверили переводить городскому пьянице, знающему все языки. Стартовали. Голландец что-то говорит, а "переводчик" ему в ответ: "Пей, чувак, пей". Удивлённый голландец уточняет, а "переводчик" опять: "Пей, не мешай". Так в Ярославле появился новый вид туризма - "лингвистический с почерком".
* Может ошибаться — комментируйте
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев