Чихирь Вы пробовали когда-нибудь чихирь? Мне не довелось, но я натыкался на него в художественной литературе.
    2 комментария
    61 класс
    Век коммуникаций Современные люди делятся на две категории. Одни, подобно кустодиевской купчихе, держат телефон как блюдечко с горячим чаем.
    2 комментария
    25 классов
    Ты моя печень Какие ласковые прозвища мы используем? Чаще всего в обращении к любимым звучат уменьшительные формы животных – котик (киса и производные), зайчик (зая, зай), мышонок, медвежонок и так далее. Но это может быть астрономическое тело (ты моё солнышко, звёздочка) или даже еда (сладкий пирожок, булочка моя). Кстати, самое забавное известное мне обращение к любимому тоже связано с едой: «моя печень».
    2 комментария
    9 классов
    С Днём Победы, дорогие! Мира нам всем и долгой счастливой жизни! Пусть всё будет хорошо!
    2 комментария
    7 классов
    За нашу гавайскую Родину! Звучит немножко странно, не так ли? Виной всему непостижимый моему беспечному уму брендинг.
    2 комментария
    15 классов
    Гурмэ на минималках: Крок-мадам с охотскими колбасками Подозреваю, что это я несу всю ответственность за ужасную погоду (в Москве снег с дождём, в Екатеринбурге вообще пурга). Дело в том, что я так и не сменил сервировочные салфетки с рождественскими мотивами на своём столе. Каюсь. Простите, дорогие! Уже заказал новые – завтра должны привезти. А там, возможно, и солнышко снова выглянет. Чтобы хоть как-то пережить эти холода (греться надо изнутри), делюсь рецептом сытного, вкусного и несложного блюда – горячего бутерброда системы крок-мадам. Проще говоря, супербутер с яичницей-глазуньей.
    2 комментария
    5 классов
    Поздравляю православных со Светлым праздником Пасхи! Хвастайтесь куличами, пасхой, яйцами. Что у вас сегодня вкусного?
    3 комментария
    14 классов
    Варить или заварить? Ценители бичпакетов делятся на две категории. Одни заваривают кипятком любой дошик, даже тот, который принято варить. Другие варят и то, что предназначено для заваривания. Так круче. Я второй однозначно. Если не походные условия – почему не отварить? А по ходу ещё «прицеп» можно какой-нибудь добавить.
    3 комментария
    7 классов
    Памятник Москва-Петушки на площади Борьбы В рамках занимательного московедения – необычный столичный памятник. Скульптурная композиция «Москва-Петушки», посвящённая бессмертной поэме Венедикта Ерофеева.
    2 комментария
    16 классов
    Иван Грозный и пир: что ели царские гости в Александровской Слободе (и это не баклажанная икра) Сегодня в рубрике «Литературная срЕДА» обед Ивана Грозного и его ближайшего окружения в царской резиденции и столице опричнины – Александровской Слободе. Надо отметить, что этот художественный текст зачастую используют как документальное свидетельство гастрономических традиций XVI века, и цитируют где ни попадя – без указания первоисточника. Безусловно, Алексей Константинович Толстой провёл огромную работу с историческими документами и попытался воссоздать максимально достоверную атмосферу (это касается не только еды и каких-то бытовых вещей, но и человеческих качеств упомянутых в сюжете исторических личностей), однако надо помнить, что это литература, а не летопись. Для начала в качестве сравнения вспомним лаконичное описание куда более скудного царского застолья в пьесе Михаила Булгакова «Иван Васильевич»: «Почки заячьи верченые да головы щучьи с чесноком… икра... Водка анисовая, приказная, кардамонная....». Во всенародно любимой экранизации Леонида Гайдая помимо икры красной и чёрной на столе появляется «икра заморская, баклажанная» – и сразу же становится крылатым выражением. Шутка, как и многие другие в этом фильме, попала в самое сердце советского зрителя.
    2 комментария
    17 классов
Мрамор
Иногда я представляю, как маркетологи в своих просторных офисах хохочут мефистофельским смехом, потирая ладошки от удовольствия.
Купил на днях совершенно случайно «Венские сосиски с мраморной говядиной», мясное колбасное варёное изделие категории Б. Звучит привлекательно, не так ли?
Литературная срЕДА: Аня в стране чудес
Получив от издателя за перевод задаток в пять долларов, Владимир Набоков поехал домой на трамвае. Когда он протянул вагоновожатому банкноту, чтобы оплатить проезд, тот был вынужден остановить транспортное средство и сбегать в ближайшую лавочку за разменом. Пять долларов в Берлине начала двадцатых годов прошлого века были огромные деньги.
Сегодня в рубрике «Литературная срЕДА» книга, которую знают все, но в малоизвестном и небезынтересном переводе. Эта версия знаменитой Alice's Adventures in Wonderland Льюиса Кэрролла вышла в свет в берлинском эмигрантском издательстве «Гамаюн» в 1923 году и называлась «Аня в стране чудес». Переводчиком значился «В. Сир
Чихирь
Вы пробовали когда-нибудь чихирь? Мне не довелось, но я натыкался на него в художественной литературе.
Харира
Марокканский суп харира – один из трёх китов, на которых держится незамысловатая, но вкусная и сытная магрибская кухня.
Век коммуникаций
Современные люди делятся на две категории. Одни, подобно кустодиевской купчихе, держат телефон как блюдечко с горячим чаем.
Ты моя печень
Какие ласковые прозвища мы используем? Чаще всего в обращении к любимым звучат уменьшительные формы животных – котик (киса и производные), зайчик (зая, зай), мышонок, медвежонок и так далее. Но это может быть астрономическое тело (ты моё солнышко, звёздочка) или даже еда (сладкий пирожок, булочка моя).
Кстати, самое забавное известное мне обращение к любимому тоже связано с едой: «моя печень».
Дикие пельмени с бобром
Осторожно, шок-контент! Сегодня пробуем дикие пельмени с бобром. Дикие – в том смысле, что если не успеешь их съесть, то они съедят тебя. Но это не точно.
С Днём Победы, дорогие!
Мира нам всем и долгой счастливой жизни!
Пусть всё будет хорошо!
  • Класс
easyeater

Беспечный Едок

Добавлено видео
00:39
  • Класс
Показать ещё