Предыдущая публикация
А.Вельтман в 19в назначил "ерихонскую шапку" из экспозиции Оружейной палаты шлемом Александра Невского.
В 1856г "шлем Невского" поместили на гербовый щит Российской империи. Почему головной убор приписали Александру Невскому?
Сегодня из документальных свидетельств к шлему ясно, что над ним работал один из лучших русских мастеров - Никита Давыдов (живший спустя 400 лет после Невского), но предназначался он не для Невского, а для царя Михаила Федоровича.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 14
Причем речь идет НЕ о трофейном оружии. Сабли с арабскими надписями на Руси покупались и изготавливались в Оружейной палате русскими мастерами.
...
Половина «шапок иерихонских», являющихся важной частью торжественного воинского наряда русского царя, имеет религиозные арабские надписи. Поразительно, что другие языки, кроме арабского, при этом не используются.
Есть даже пример парадоксального, с точки зрения традиционной истории, соседства казалось бы совершенно чуждых друг другу религиозных символов на «шапках иерихонских» русских царей. Так, например, на «шапке иерихонской» Михаила Федоро...ЕщёНа основе традиционной истории логично предположить, что крестоносец напишет на щите девиз на латыни, мусульманин — аяты из Корана, а русский воин воспользуется хотя бы родным языком. Вместо этого мы наблюдаем засилье так называемого «восточного» оружия на Руси с надписями религиозного содержания, выполненными почти исключительно на арабском языке. Как правило, это аяты из Корана и обращения к Аллаху.
Причем речь идет НЕ о трофейном оружии. Сабли с арабскими надписями на Руси покупались и изготавливались в Оружейной палате русскими мастерами.
...
Половина «шапок иерихонских», являющихся важной частью торжественного воинского наряда русского царя, имеет религиозные арабские надписи. Поразительно, что другие языки, кроме арабского, при этом не используются.
Есть даже пример парадоксального, с точки зрения традиционной истории, соседства казалось бы совершенно чуждых друг другу религиозных символов на «шапках иерихонских» русских царей. Так, например, на «шапке иерихонской» Михаила Федоровича Романова, работы мастера Оружейной палаты Никиты Давыдова 1621 года, в клеймах помещена арабская кораническая надпись: «Обрадуй правоверных обещанием помощи Божьей и скорой победы». Эта надпись соседствует с восьмиконечными православными крестами на самом шлеме и с образом архангела Михаила на стрелке шлема.
Другой пример. На зерцалах царских доспехов первых Романовых, хранящихся в Московской Оружейной палате, кириллицей по-русски написаны только титулы Михаила Федоровича и Алексея Михайловича. Религиозные же надписи на зерцалах выполнены сплошь на арабском языке.
В целом прослеживается следующая, поразительная с точки зрения внушенной нам версии русской истории, картина. Надписи обычно присутствуют на традиционном русском княжеском вооружении — сабле, зерцальном булатном доспехе и шапке иерихонской, — которое входило в «большой наряд» русских царей.
...
Причем только арабские надписи, как правило, содержат религиозные формулы на русском оружии. Пожалуй, единственное исключение — это двуязычная «турецкая» сабля XVI века из собрания Московской Оружейной палаты, на которой религиозные надписи выполнены и по-арабски и по-русски.
На пяте этой сабли написано по-арабски: «Во имя Бога, благого и милосердного!», «О победитель! О заступник!». По обуху той же сабли идет надпись кириллицей также религиозного содержания: «Суди Господи, обидящьия мя. Побори борющьия мя. Прими оружие и щит и возстани в помощь».
Такое широкое применение арабского языка на старом русском оружии, причем преимущественно для религиозных формул, говорит о том, что арабский язык до XVII века мог быть одним из священных языков Русской православной церкви. Сохранились и другие свидетельства использования арабского языка в Русской православной церкви доромановской эпохи.
Например, драгоценная митра — головной убор православного епископа, до сих пор хранящаяся в музее Троице-Сергиевой лавры. Ее фотография приведена в альбоме Л. М. Спириной «Сокровища Сергиево-Посадского государственного историко-художественного музея-заповедника. Древнерусское прикладное искусство» (ГИПП «Нижполиграф», Н. Новгород, год издания не указан). На митре спереди, прямо над православным крестом, помещен драгоценный камень с арабской надписью.
Обилие арабских религиозных надписей на предметах, входящих в состав Большого наряда русских царей, то есть их парадного воинского доспеха, и практически полное отсутствие каких-либо надписей на других видах вооружения (за исключением разве что клейм изготовителя на шпагах и немецких мечах) также служит косвенным свидетельством в пользу использования арабского языка на Руси в качестве старого языка традиционных обрядов и старого церковного языка.
Фрагмент шлема Ивана Грозного. Над именем царя на кириллице — арабский «узор». Это надпись «Аллах Мухаммед», сделана она семь раз по окружности шлема.
Что же касается "арабского" языка - то да, русские им свободно владели - подтверждение этому Нестеровская летопись, где он свободно переходит в одном предложении с русского на арабский и наоборот.
Причем следует учитывать - что в те времена нации "арабы" ещё не существовало - на востоке жил единый народ "семиты" (ещё не подверженный исламской и иудейской религиям), а на Руси слово "араб" означало не национальность, а слово "учёный".
Наличие "арабских" надписей на воинских доспехах можно объяснить тем, что "Вооруженные Силы"...ЕщёЕдинственная глупость в этой заметке - это выражение "РПЦ доромановской эпохи" - потому что никакой РПЦ даже в 19 веке ещё не существовало - это название появилось лишь при Сталине в 1943 году - после переименования Управления НКВД по делам религий - да-да, РПЦ изначально было управлением НКВД. До революции христианская церковь имела другое название - что-то типа Греческая автокефальная.
Что же касается "арабского" языка - то да, русские им свободно владели - подтверждение этому Нестеровская летопись, где он свободно переходит в одном предложении с русского на арабский и наоборот.
Причем следует учитывать - что в те времена нации "арабы" ещё не существовало - на востоке жил единый народ "семиты" (ещё не подверженный исламской и иудейской религиям), а на Руси слово "араб" означало не национальность, а слово "учёный".
Наличие "арабских" надписей на воинских доспехах можно объяснить тем, что "Вооруженные Силы" Руси состояли из определенных племен, а не из всех подряд (как сейчас по призыву) и видимо у этих племен "арабская" письменность превалировала над русской (хотя нселение владело и той, и другой в равной степени). По версии некоторых учёных - разная письменность на Руси использовалась в разных ремеслах (по типу как сейчас рецепты лекарств выписывают на латыни) - в строительстве одна, в алхимии другая, в украшении воинских доспехов - третья и т.п.
В чём угодно вы извольте сомневаться. Только не в Коране. Он как раз и дан, как средство различения (Фуркан его второе имя - средство различения истины от лжи).
Называя примерную дату имейте ввиду, что надписи на шлемах из Корана уже были. Надеюсь вы не станете утверждать, что их нанесли позже?
Например, сначала писали год i610 - официальный год появление Ислама. Что это? 610 год от рождения Исы?
А потом "вдруг" вместо "i" стали писать 1610 - и так из-за одной "точки" ко всей Истории прибавилось 1000 лет. Но когда "надо" - эту "i" не замечали - например, для удревления религии или какого-то другого события.
И теперь вы как угодно датируйте время появления пророка Исы, мир ему. Но помните, что спустя 600 лет после его вознесения появился ислам.
Один маленький нюанс. Пророку, мир ему и благословение Аллагьа, было уже 40лет, в год когда он был призван Всевышним проповедовать ислам. Поэтому разница в датах может быть в пределах этих 40 лет, с их учётом или без.
Будете игнорировать неудобный вопрос?...
Кроме того - это не изречения из Корана, а просто надпись на "арабском" (на самом деле - обычном русском наречии, которым свободно владели большинство русских).
Не мудрено, что обычные фразы "Слава Богу!", "Мы победим!" и т.п. позднее также появились и в Коране.
Были привязки и к фазам Луны, и современный "месяц" мог быть "годом". А могло быть и наоборот - год тогда мог соотвествовать 12-ти нашим годам (оборот по всем знакам Зодиака), у кого-то годом было время правления одного Цезаря (Хана, шаха)