Несмотря на то, что Книга сейчас один из самых популярных объектов исследований, свидетельства Марко воспринимались с недоверием, "нежелание принять описание хорошо организованной и гостеприимной Монгольской империи, которое противоречило традиционному западному представлению о варварах".
В частности, в 16 главе Поло упоминает только официальные азбуки Тартарии, как их перевели на русский язык: "Марко, сын Николая, как-то очень скоро присмотрелся к тартарийским обычаям и научился их языку и письменам. Скажу вам по истинной правде, научился он их языку, и четырем азбукам, и письму в очень короткое время, вскоре по приходе ко двору великого хана." - 4 азбуки не очень вяжутся с теми необразованными варварами, которых изображает история.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 2
Газета Times американского штата Луизиана в конце 19 века опубликовали заметку: «В различных алфавитах мира количество букв варьируется от 12 до 202. Самый короткий алфавит - алфавит Сандвичевых островов, в котором 12 букв, тартарианский - самый длинный, содержащий 202 буквы»
Это даёт нам понять, что тартары и татары не имели ничего общего между собой, ведь у татар алфавит имеет в в 3-4 раза меньше букв и он адаптирован на кириллицы под арабский язык