📖 «Вопрос: Можно ли верить переводам Библии, являются ли они максимально точными?
Ответ: Хотя к переписи Библии всегда предъявляли очень строгие требования, переписчик не мог исказить ни одной буквы, однако при переводах часто допускались ошибки. Поэтому при шествии Библии через многие века произошли значительные искажения текстов. Например, в нашей Библии полно противоречий. Так, в ней говорится, что у Адама была первая жена. А слово «первая» подразумевает наличие и второй жены. Возможно, слова начальная жена переводчик перевёл как «первая», а такое слово уже вносит двусмысленность в понимание. Некомпетентность переводчиков в знаниях Высшего плана позволяла им заменять одни слова другими, что коренным образом меняло смысл всего предложения, но сами переводчики или переписчики этого не видели.
Или в первой главе Библии говорится, что Бог создал Адама и Еву. А во второй главе пишется: «Бог создал сначала Небо и Землю». Так что перед читающим её встаёт вопрос, что же Он создал в первую очередь? В данном случае допущена определённая неточность смыслового перевода. И эта неточность вводит путаницу в само изложение, теряются исторические факты изложения. Ведь высшие тексты таят в себе много смысловых тонкостей, которые хорошо отражает один язык и которые невозможно отразить на другом.»
«Почему Земля меняется»
Страница 122
АВТОРЫ :
СЕКЛИТОВА Л. А.
СТРЕЛЬНИКОВА Л. Л.
1) Сайт Авторов: www.gold-race.ru ;
2) Купить книги: salari-gold.ru 3) Электронная библиотека: www.freelifebooks.com ;
4) Центр Духовного Развития Человека «Золотая раса»: www.gold-race.org www.gold-race.ru


Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 11