Актриса, режиссёр, продюсер, общественный деятель Ольга Будина рассказала о том, из чего состоит деструктивная идеология и чем она опасна, какие смыслы транслирует сериал "Слово пацана", а также о том, как победить в культурной Отечественной войне, об информационных манипуляциях, о своей гражданской позиции и о многом другом:
01:07 - Как России победить в культурной Отечественной войне?
02:14 - Из чего состоит деструктивная идеология и чем она опасна?
08:00 - Почему необходимо запретить сериал "Слово пацана"?
17:40 - О сериале "Граница. Таёжный роман", в котором Ольга Будина исполнила главную роль;
23:58 - О вещах - "однодневках" как составляющих современного мира и о разрухе в сфере культуры;
27:32 - О документальном фильме о российских разведчиках на СВО, который сейчас снимает Ольга Будина;
36:45 - Об известных людях, которые уезжают из России, а потом возвращаются;
37:48 - О травле, который либеральные СМИ устроили по отношению к сенатору Совета Федерации Маргарите Павловой за её слова, которые были вырваны из контекста;
40:28 - Об информационных манипуляциях. Личная история Ольги Будиной;
43:12 - В России 2024 год объявлен годом семьи. Движение ЛГБТ признано экстремистским и запрещено. Что изменится после этих нововведений?
46:05 - "Подводные камни" закона о семейно-бытовом насилии;
47:45 - О запрете абортов;
50:54 - Проект "Поэзия СВО"
👉Оценка посыла сериала «СЛОВО ПАЦАНА» пользователями КиноЦензора: 3.06 (13 голосов) https://kinocensor.ru/series/slovo-patsana-krov-na-as ..


Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 10
Кстати о самом слове " пацан". Как это очень часто бывает в лингвистике, русское слово «пацан» имеет иностранные корни, а именно – еврейские. Наиболее популярная и вместе с тем правдоподобная версия говорит нам о том, что оно происходит от еврейского «поц», что в переводе с идиша означает «мужское достоинство» (в физиологическом плане).
Вместе с еврейским «сан», получалось уничижительное выражение, которое на русский матерный можно было бы перевести, как «мелкий ****».
Первоначально выражение использовалось в простонародье среди евреев для обозначения молодых мальчиков, представителей мужского пола не достигших половозрелости – брачного возраста. Ну что мужчины, вам ещё хочется быть пацанами?