В нашей стране
список имён, которые родители выбирают, очень ограничен – буквально два
десятка имён. В этом явлении есть и положительная и отрицательная
стороны. Положительная это популярность великих, а особенно русских
святых. Многие люди хотят им подражать и поэтому дают их имена своим
детям. Например, святой благоверный Александр Невский,
преподобный Сергий Радонежский и др. С другой стороны, много
замечательных великих святых забыто, и имена их мы слышим чрезвычайно
редко. Даже, имена святых, которых называют в церкви Великими: такие как
святитель Василий, преподобные Онуфрий, Евфимий, Иустин и другие. И
только в семьях людей причастных к церковной, научной или культурной
среде, которые серьёзно относятся к какому-либо творчеству, часто
наблюдаются редкие имена. Можно предположить, что ограниченный список
имён является наследием тоталитарного советского прошлого, а также
отступничества от Бога. А отсюда как следствие — незнание жизни великих
святых.
Поскольку православная вера пришла нам от греков, то
многие святые имена не популярны в России исключительно из-за звучания и
к тому же и незнание греческого языка, который много лет в обычных
школах совсем не преподавался. Так имена святых мучеников Феотекна,
Феописта, Феопемпта в русском переводе соответственно означающих: Божье
дитя, Богу верный, Богом посланный не популярны не потому, что святые
какие то не такие, а только из-за произношения. Незнание греческой
традиции тоже сказывается при наречении имён. Иногда происходят казусы.
Так почти все знают, что Светлана – перевод на русский язык имени
мученицы Фотинии, Богдан – имён святых Феодосия или Феодота.
Но
имя святой мученицы Хионии не всегда узнаётся в Снежане, мученицы
Эпихарии в Раде, святой праведной Сусанны — в Лилии, святой мученицы
Ауреи ( Аурики) – Хрисии — в Злате. Житие мученицы Ауреи см. Ч. М., 30
января.
Да и такие часто встречающиеся имена мучениц Веры,
Надежды, Любови вряд ли были бы популярны в оригинальном звучании:
Писта, Елпида и Агапа.
Есть имена, неузнанные из-за перевода на
другой язык. Так произошло с именем святителя Мирокля Медиоланского
(день памяти 30 ноября ст. ст.), бывшего первым епископом города Милана
после принятия Миланского эдикта, оно было переведено на русский как
Мирослав ( http://ru.wikipedia, Сайт: Святые по алфавиту, Католический сайт — Житие свт. Мирокля, Сайт: Фонд свт. Иоанна Шанхайского).
А
святая мученица Инесса (под таким именем святая известна в Испании)
никто иной, как святая мученица Агния (варианты имени: Анна, Агна,
Агнесса) (день памяти 21 января, см. Ч.М. свт. Д. Ростовского) святая
мученица Фаина (память 18 мая) (перевод имени — светлая, ясная) – под
именами Клары (перевод имени на немецкий) и Ясны (чешский вариант).
Также
из-за перевода совсем не поминаются святые мученики третьего и шестого
веков, носившие имя Урс. У нас это имя известно в переводе на кельтский
язык — Артур (медведь). Известны 3 святых Урса (память 30 июля, 1
февраля, 30 сентября ст. ст., см. Ч.М. свт. Дм. Ростовского, в «Житие
свт. Вассиана Лодийского», 10 июня; упоминается свт. Урс Равеннский).
Как
известно наречение имени происходит на восьмой день. До революции это в
простых семьях осуществлял исключительно священник, и часто в семьях
бывало, например, по две Марии или по два Ивана. А положительной
стороной этого было разнообразие имён и, как следствие, почитание многих
святых. Сейчас очень редко можно услышать имена святых пророков –
Исайя, Михей, Аггея и пр. Доказательством того, что они были популярны —
множество фамилий Иониных, Малаховых, Амосовых и т.д. Следовательно, им
и не молятся люди!
Но воцерковлённые люди старались во все
времена как-то придерживаться всё-таки устава. Иногда родители, давая
имя ребёнку, совершенно не подозревают, что это сокращённый вариант
имени. Например, Тина, производное от имён Валентина, Христина,
Алевтина. А Поля, Полина это уменьшительное от имени мученицы Павлы,
Павлина – Паулина (по-английски Павел звучит как Поль). (Ч. М. 10 февр.)
Аналогия: Кристина –Христина, Полина – Павлина (по–русски). (Словарь
английских личных имён, М. 1973г.). (Изображение святых мучениц:
Виктории, Павлины и др. на мозаике 7 века в старинной церкви в Равенне,
Италия. См. «Халкидон») Стелла, Эстелла – итальянское произношение имени
святой преп. Евстолии Константинопольской, Ч. М., 9 ноября ст. ст.
Имя
Дина может быть сокращением от имени святой праведной грузинской царицы
Динары (память 30 июня ст. ст., см. Минею. Изображение святой — в
Тронном зале Московского Кремля). Иногда по греческой традиции это
сокращение от имён с окончанием Тина: Алевтина и т.д. тАля – сокращение
от имени муч. Альбины Кесарийской, Формийской, пострадавшей от Декия
(см. Православная энциклопедия). Лада — сокращение имени святой мученицы
Палладии (память 24 мая ст.ст.,Ч. М. свт. Д. Ростовского, Житие муч.
Мелетия Стратилата), Стася – Анастасия, Слава – Клеопатра (перевод имени
« слава отца» или сокращение от языческого имени преподобной Евфросинии
Полоцкой – Предслава (память 23 мая).
При наречении имени по
древнему установлению не положено давать имена Господа нашего Иисуса
Христа и Его Пречистой Матери Марии, можно принять имя Иисуса Навина, а
имя Мария в честь любой из святых прославленных церковью.
День
памяти Иисуса Навина, как и святых: Адама, Ноя, Дины (дочь Иакова и Лии)
и других в один день. Часто можно услышать в церковной лавке, что этих
святых нет в календаре. А как же тогда быть с Сепфорой? Имя жены Моисея
стало известно благодаря монахине — подвижнице нашего времени. И когда
празднуют свои именины монахини с такими именами как Вирсавия (мать царя
Соломона) (Сант-Петербургский мартиролог), Асенефа, Девора
(современница, монахиня – иконописец екатеринбургской епархии)? Именины
всех ветхозаветных святых празднуются в неделю Праотец в последнее
воскресенье перед Рождеством Христовым.
К сожалению, бывает
так, святые есть, а в календаре их нет. В современные святцы не попали,
например, такие святые как святые праведные: Сильвия, Тарсила, и другие
родственники святителя Григория Богослова (день памяти 12 марта ст. ст.,
свт. Д. Ростовский). 5 святых в одной семье! Косвенным доказательством
того, что они были в древних святцах, служит то, что в Борисовском
Тихвинском монастыре жила в своё время монахиня, носившая святое имя
блаженной Тарсилы, а также в истории известна одна из княжон Вяземских
по имени Тарсила.
То же самое мы наблюдаем с именем святой
блаженной Тарасии (иное произношение – Тересия (Тереза) – жены святителя
Павлина Ноланского (память 23 января, Ч. М. свт. Д. Ростовский).
Иногда
в церковную лавку приходят люди, крещёные в одной из православных
поместных церквей, например в Словакии или Грузии. Там родители могут
дать любое имя не соответствующее святцам, но они обязательно почитают
святого – покровителя рода и празднуют так называемую Славу – аналогию
нашим именинам.
Из греческой традиции к нам перешёл такой
приём: давать при крещении звание- прозвище святого. Например,
Магдалина. Всем известно, что носителю имени именины следует праздновать
в день памяти Марии Магдалины, а Хризостома – в день памяти святителя
Иоанна Златоуста и т.д.
А ведь тоже самое произошло с именем
святой мученицы Македонии — Карины. День памяти этой и святой мученицы
Сабины — Феодотии (Богданы, Даны) празднуется в день святого
священномученика Пиония – 11 марта (ст. ст., Ч.М.). Свидетельством того,
что эти имя было некогда популярным, служит фамилия Сабинин, а Каринами
девочек называли и называют во все времена. По аналогии: Эллина (в
переводе на русский язык – греческая) может праздновать свои именины в
день памяти любой из греческих цариц, так как Эллина значит «греческая»
пример: греческая царица Пульхерия, греческая царица Елена). По традиции
Греческой православной церкви – любое имя, это имя — какого – то
святого, ведь в первые века христианства кровь христианских мучеников
лилась рекой.
Пример тому: в житиях святых святителя Димитрия
Ростовского от 1 сентября (ст.ст.) есть описание мученического подвига
сорока дев-постниц и Аммуна, учителя их. Открываем греческий
«Агиологион» и видим: сорок дев обозначены поимённо. Вот некоторые
имена: Диона, Афина, Афродита (Венера), Мельпомена и др. (следуют имена
языческих богинь).
Надо сказать, что в Ч. М. святителя Димитрия
иногда указано только число пострадавших, а в греческих – святые
называются поимённо.
Открываем житие святого мученика Мелетия
Стратилата (Ч. М., 24 мая ст. ст.), и видим: поимённо пострадавших с ним
названы около 10 человек, а безымянных -1218 человек (в « Агиологионе»
такие имена: Палладия, Сосанна ( или Сусанна – белая лилия, Сергий и
пр.) В Афонском патерике есть имя преподобномученика Триандафила
Эсфигменского, в переводе на русский — «Роза», память 30 октября. В
Полном месяцеслове Востока тоже есть такое имя – имя другого мученика
Триандафила Константинопольского, в Греции это имя женское (»
Агиологион», 8 августа ст. ст.)
С наречением имени связано
множество суеверий. Часто (особенно в роддоме) можно услышать
утверждение, что нельзя, мол, давать имена умерших родственников –
повторят их судьбы или: ни в коем случае нельзя давать имена святых
мучеников, а то мучиться ребёнок будет всю жизнь. Или такое: надо
обязательно дать два имени: одно церковное, известное только для
близких, а другое — общественное, для всех. Это, мол, защищает.… Такое
часто встречается у переселенцев из Средней Азии. Причём оба имени есть в
святцах. Например, зовут Георгий, крещён Валерием или: для всех Виктор,
крещён Сергием. К большому сожалению, подобные суеверия поддерживаются
некоторыми священниками.
А сомнительные целители иногда и врачи
посылают своих клиентов, заметим, взрослых людей, крещёных в детстве,
покреститься ещё раз и принять другое имя, надеясь на исцеление и
перемену судьбы. И такое проходит…
Всё это отголоски нашего
язычества или порождение недавнего социалистического прошлого, когда
наряду с советскими Ноябринами, Коммунарами верующие бабушки тайком в
церкви крестили своих внуков «человеческими» именами, давали им имена
православных святых.
Таким образом, появились снова люди с
двойными именами, как и во времена крещения Руси. Святой
равноапостольный князь Владимир получив в крещении имя, Василий, освятил
своё языческое имя, и оно вошло в святцы. Как и многие князья вошли в
святцы под двойными именами, например, Всеволод-Гавриил или
Ярополк-Пётр. И уже отголосок тех давних времён двойные имена
современников: Градислава-Анастасия (так звали одну из дочерей равноап.
Владимира), в данном случае уже как дань уважения святому Владимиру. Но
это встречается редко.
В практике церкви имена меняются при
монашеском постриге или когда человек принимая крещение, уже имея
языческое имя, желает иметь святого покровителя. Из Библии мы знаем
такие примеры: Аврам (перевод: отец высокий) заменено на Авраам
(перевод: отец множества народов). В данном случае Господь, Сам, нарекая
другим именем, показал на предназначение Авраама, что он будет отцом
множества народов. И как Сара (госпожа моя) стала Саррой (госпожа
множества). Ситуации, когда Господь сам менял имя, мы наблюдаем в житиях
— великомученика Пантелеимона ( Пантолеон «подобный льву» стал
«всемилостивым» — Пантелеимоном).(И мы уже можем свидетельствовать, как
оправдало себя это имя), -великомученика Прокопия (Ч. М., память 8 июля)
– ( Неаний «юношеский» стал «успевающим» — Прокопием), Успевающий –
Прокопий – имя, полученное им от Самого Господа. («Ты совершишь великие
дела и приведёшь к Отцу Моему большое стадо») .
В 2007 году 21
августа Священный Синод Русской Православной Церкви официально утвердил
празднование всех святых просиявших на Британских островах и в Ирландии,
а также Венгерских и Румынских. Память этих святых будет отмечаться в
третье воскресенье по Пятидесятнице. Церковь на Британских островах в 1
тысячелетии была единой частью святой, соборной и апостольской церкви.
Известны тысячи мучеников, исповедников. Это святые, как Англии, так и
Ирландии, Уэльса, Шотландии, Корнуэлла были широко известны за пределами
своей страны. Как пример этому популярность имени святого страстотерпца
Эдуарда (память 31 марта н. ст.). На православном сайте «Халкидон»
можно познакомиться с житиями святых
-преподобномученика Албана Британского (304год),
-св. равноап. Патрика Ирландского (493 год),
-достопочтенной Хильды (680) и многих, многих других.
В
своё время святитель Иоанн Шанхайский, Сан-Францисский внёс большой
вклад для восстановления православию забытых святых первого тысячелетия.
Благодаря новой волне эмиграции русских в Европу открываются
новые приходы РПЦ, и восстанавливается память местных православных
святых. Известен доклад епископа Нафанаила (Львова) о почитании
африканских святых от 22 декабря 1953 года. Владыка служил в Тунисе и
столкнулся с фактом большого числа святых первых веков неведомых Русской
Церкви. Владыка считал, что достодолжное их прославление может и должно
служить делу пробуждения человеческих душ и, что, вследствие древности
Северо-Африканской Церкви ни у кого не может возникнуть сомнение, что
святые не принадлежат православной церкви. В своём докладе он
рассказывает в частности о великомученице Криспине (память 5 декабря),
пострадала в 3 веке (имена Деспина, Криспина встречаются в Грузинской
церкви), и приводит список, состоящий из нескольких сотен имён, среди
которых есть: святая мученица Генероза (Роза), Вестия (Веста), Двонисия
(Дионисия), Виктория и многие другие.
Кроме того, указывает
Соборы святых мучеников: 4 966 человек -12 октября, 300 человек — 15
октября, 270 — 16 0ктября, 220 — 30 октября. Имена некоторых из них — в
энциклопедическом словаре «Православие» в 3 томе, М.1995 г.
Существует
Собор древних Германских святых. (Списки приводятся на сайтах церквей
РПЦ в Германии). Среди которых: святитель Оскар (память февраль, 8 век),
преподобная Адельгейда – Аделаида – Аделисия (отсюда Алиса и Аделина и
Адель) (март 1015 год), равноапостольный Руперт (Роберт) (май, 8 век),
преп. Ида, преп. Верена (сент.; 4 век), преп. Ирмгарда (Ирма) (9 век),
преп. Розвита (Роза) – дева (сент. 11 век), св. благоверный Генрих
(Гарри) (10 век), благоверная королева Ингаберга (Инга)(6 век), свят.
Адальберт (Альберт) Магдебургский (20 июня), прп. Радегунда (Рада)
Галльская (6 век), свмч. Эвальд Белый и свмч. Эвальд Чёрный (6 век).
Из
французских древних святых можно вспомнить святителя Германа Осерского и
4 сестёр, его учениц – сподвижниц: преподобных сестёр Палладию, Камиллу
(5 век, память 3 марта) и др. (См. Православный сайт «Халкидон»).
В
православном месяцеслове, опубликованном в Энциклопедическом словаре
«Христианство» в 3-х томах можно обнаружить таких святых как мученицы:
Виталика
(Вита) Анкирская (память 31 августа), Эмма (23 апреля 5-6 век), Регина
Солунская (1 июня), 4 мучениц с именем Виктория (Эфесская 25 мая,
Солунская 1 июня, Никомидийская 24 окт., Кулузская 8 дек.), Мученица
Иерусалема (Руслана) 26 июля, мц. Аза, 21 октября, мц. Мартина 31 дек.,
мц. Афродисия, 16 окт. Это имя и у арх. Сергия Спасского, 24 декабря)
Св. праведная царица Нана, 1 окт. (См. Патриарший календарь 2007г.)
Перечисление
всех этих святых ни в коем случае не является призывом давать детям
такие имена. Это, прежде всего, необходимо для молитвенного общения, для
восстановления исконных, древних имён. Это призыв не торопиться
переименовывать Сильвию (Сильву) в Софию, Инессу в Инну или Нину, а
Альберта в Алексия и др., призыв не бояться появления в наших синодиках
новых имён. Это напоминание о том, что в других поместных церквях свои
традиции, отличающиеся от наших, и что неизвестных нам, а известных
Богу, святых великое множество, они наблюдают за нашей жизнью, молятся о
нас и иногда призывают нас ради молитвенного общения давать детям на
первый взгляд странные имена.
Все святые, молите Бога о нас.
(Доклад прот. Сергия Клюйко на XX съезде духовенства Белгородской и Старооскольской епархии)
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1