Обращаем внимание, что для взрослых свидетельство о рождении подаётся при получении паспорта РФ только при наличии! Важно учесть при переводе свидетельства о рождении: Этот перевод, как и перевод паспорта, не нужно заверять нотариально. Документы можно перевести собственноручно или машинописным способом и заверить лицом, осуществившим перевод. Переводить нужно не только личные данные, а всё, что написано в документе, в том числе печати. Соблюдайте то же форматирование, что в оригинальном свидетельстве о рождении. То есть каждое слово должно быть в той же строчке, что и в оригинале. Перевод нужно заверить собственноручно с подтверждением достоверности: «Перевод с украинско
Сергей Жевлаков сразу после обстрела прибыл на место Глава города пообщался с жильцами дома, дал ряд поручений коммунальным службам. На данный момент на месте работают аварийные бригады горгаза и РЭСа. Ведутся восстановительные работы. Коммунальщики расчищают проезжую часть от строительного мусора, земли, веток. Работы по ликвидации последствий обстрела выполняются во дворе жилого дома. Работники жилсервиса приступили к закрытию оконных проемов полиэтиленовой пленкой. Специалисты отдела восстановления сейчас проводят обследование близлежащих домов на предмет разрушений и повреждений. Информация уточняется.