
🗡1891 год, город Оцу, Япония.
Цесаревич Николай (будущий Николай II) путешествует по Востоку в компании греческого принца Георга и японского принца Арисугавы.
Внезапно местный полицейский Цуда Сандзо нападает на наследника. Причина: ему не понравилось поведение компании.
Оружие — сабля. Ударов — два. Оба по голове.
🇷🇺 Российская империя в шоке. Как так? Полицейский — человек, который по долгу службы защищает порядок, — сам нападает на наследника престола. Нонсенс.
🗣️ Именно тогда в русском языке и родилось выражение «японский городовой».
Городовой — потому что полицейский. Японский — потому что из Японии.
📜 Со временем конкретная история подзабылась, а фраза осталась.
Теперь это междометие, которое выражает крайнюю степень удивления или нелепости.


Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев