В ходе нового исследования авторы изучили гены, которые, как считается, ответственны за возникновение специфических симптомов заболеваний, таких как лихорадка, бессонница или плохой аппетит. Для этого они опирались на уже опубликованный набор данных, связывающих симптомы заболеваний с лежащими в его основе генами и белками, вызывающими эти недуги.
Они сосредоточились на 174 симптомах, которые в совокупности были связаны, по меньшей мере, с 20 генами, а затем внесли эти взаимосвязи между симптомами и генами в модель, которая показывала, как 18505 белков в организме человека взаимодействуют друг с другом.
Они также включили данные о белках, вырабатываемых организмом, на которые, как сообщается, нацелены более 1200 лекарственных растений, таких как Хуан Бай (Phellodendri cortex) и Чуанву (Aconitum radix), используемые для лечения лихорадки и обезболивания, соответственно. Для этого они воспользовались существующими базами данных, в которых были собраны сведения о возможных мишенях трав китайской медицины и их химической структуре.
Собрав все данные воедино, исследователи смогли оценить, насколько хорошо эти травы облегчают конкретные симптомы заболевания. Эти оценки были основаны на том, насколько близки целевые травяные белки к белкам, связанным с различными симптомами болезни.
Затем авторы сравнили свои прогнозы с травами, признанными Chinese Pharmacopoeia, официальным руководством по практике китайской традиционной медицины как эффективные против симптомов конкретных заболеваний.
Кроме того, они использовали эту модель для проверки рецептов, которые пациенты Hubei Provincial Hospital of Traditional Chinese Medicine в Ухане получали во время лечения заболеваний печени. Сюда входил анализ различных травяных сборов, которые получили более 1900 пациентов, наблюдение за тем, как после этого изменились симптомы у больных, и сопоставление этого с предсказаниями модели.
Гань заявил, что травы, которые они определили как эффективные из этих двух источников данных, подтвердили прогнозы их модели. Авторы также использовали свою модель для выявления возможности нового применения трав, выходящей за рамки того, что рекомендовано Chinese Pharmacopoeia.
Однако Гань отметил, что предстоит еще много работы, прежде чем это исследование можно будет внедрить в клиническую практику. "Данная работа в первую очередь является наблюдательной и теоретической, а не трансляционной, и нуждается в дальнейшей проверке и оптимизации".
Хотя его команда раскрыла некоторые общие научные принципы традиционной китайской медицины, учёные все еще далеки от понимания механизмов работы каждой из трав и тем более от использования этих знаний на практике.
"Хотя интересно перевести традиционные представления в аналитические модели, более понятные западной медицине, основанной как на мнении экспертов, так и на данных из стационаров, эта модель не предназначена для демонстрации эффективности каждой отдельной травы", - сказала Мэрилин Хилл (Marilyn Hill) из Dartmouth Hitchcock Medical Center, не принимавшая участия в данном исследовании. "Статистический анализ, необходимый для такого вывода, требует более сложных вычислений, чем простая бинарная модель, использованная для построения их теории".
Другими словами, вместо того, чтобы вникать в нюансы отклика каждого пациента больницы на применённые травы или их комбинацию, команда классифицировала каждую отдельную траву как "работающую или неработающую", основываясь на проценте людей, у которых после приема той или иной травы симптомы изменились к лучшему, то есть пациент пошёл на поправку.
Хилл, однако, признала, что изучать травы и сборы, используемые в традиционной китайской медицине, исключительно трудно, учитывая разнообразие их сочетаний. Выделить воздействие конкретных содержащихся в них химических веществ - весьма сложная задача.
Однако попытки такие и в Европе, и в мире предпринимаются. В частности в России используется учебное пособие "Основы традиционной восточной медицины", рекомендованное учебно-методическим объединением по медицинскому и фармацевтическому образованию вузов России в качестве учебного пособия для системы послевузовского и дополнительного профессионального образования врачей (№ 141/05.05-20 11.04.2012).
Надо понимать, что тестирование натуральных продуктов в клинических испытаниях - вещь дорогостоящая, поэтому использование компьютерного моделирования для определения возможных мишеней вполне перспективно, считает Сян-Цюнь Се (Xiang-Qun Xie), профессор фармацевтических наук в University of Pittsburgh, не принимавшая участия в исследовании.
По ее мнению для подтверждения выводов исследовательской группы под руководством Сяо Гань (Xiao Gan) необходимо больше данных. Представляет интерес и, как китайские травы взаимодействуют с современными лекарственными средствами при одновременном приёме.
"Хотя данная модель может быть полезна для определения будущих областей исследований, она не меняет текущего отношения научного сообщества к эффективности китайских трав", - заключила Хилл, добавив: "Важно помнить, что травы и пищевые добавки по-прежнему являются лекарственными препаратами, и пациенты должны обсуждать вопросы допустимости их приема с медицинскими специалистами".
Традиционная китайская медицина использует множество экзотических лекарственных трав, но в ее арсенале немало и совершенно обыкновенных знакомых всем растений.
Женьшень (лат. Pаnax) - «Корень жизни», в древности китайские императоры платили за грамм женьшеня грамм золота. Имбирь лекарственный (лат. Zingiber officinale) - в свежем или маринованном виде вы найдете его на полках любого российского супермаркета, используется для улучшения аппетита и пищеварения в китайской и японской кухнях. Ячмень обыкновенный (лат. Hordeum vulgare), полынь обыкновенная (лат. Artemisia vulgaris), ламинария (лат. Laminaria) или морская капуста и даже чеснок (лат. Allium sativum).
Эта статья носит исключительно информационный характер и не предоставляет медицинских советов.
Автор: Emily Cooke
Перевод: Виктор Трибунский
Всем интересующимся своим здоровьем!
Находя интересные материалы о здоровье - научные обзоры, результаты экспериментов и мета-анализов, экспертные статьи, я перевожу их на русский язык и публикую здесь, чтобы достоверной информацией владел не только я, но и вы.
Вступайте в нашу группу, ибо знание - сила, и добавим - здоровье!
Ежедневно вы будете получать небольшую порцию Знания.
Комментарии 1
Перевод: Виктор Трибунский - https://www.tribunsky.ru/about-victor-tribunsky.shtml
Исследования - https://dzen.ru/media/tribunsky/deistvenny-li-kitaiskie-travy-mnenie-uchenyh-65428db66e8a8a62832b98a7
Источник - https://ironman.ru/dejstvitelno-li-kitajskie-travy-lechat-i-kak-jeto-proverjajut-uchenye