Фразу «Всем сестрам по серьгам» можно интерпретировать двояко. Она подразумевает, что каждый получит что-то в качестве «подарка». Однако, что именно будет этим «подарком», зависит от контекста, в котором используется фраза.
С одной стороны, это выражение напоминает о традиции дарить подарки, когда возвращаешься из долгого путешествия. Сразу вспоминается батюшка из сказки «Аленький цветочек», который расспрашивал дочерей о привезённых ими сувенирах из дальних стран.
С другой стороны, в словаре Михельсона можно найти синонимы к этой фразе — «по гостинцу» и «на орехи». А все знают, что выражение «достанется на орехи» не предвещает ничего хорошего.
Таким образом, у фразы «Всем сестрам по серьгам» есть два значения:
1. Каждый будет наказан, каждому достанется (и правому, и виноватому).
2. Каждый что-нибудь получит, всем понемногу, поровну.
В XIX веке эта фраза звучала несколько иначе: «Всем сёстрам по серьгам, всем старцам по ставцам». Вероятно, со временем слово «ставец», которым раньше называли глиняную или деревянную чашку, исчезло из языка, и фраза сократилась до «сестёр».
А ещё раньше, в белорусском варианте, она звучала как считалочка и выглядела так:
«Кожнай сястрыцы па завушніцы (каждой сестре по серьге),
кожнаму сыну хатуль за спіну (каждому сыну котомку за спину),
кожнаму брату па дукату (каждому брату по дукату),
кожнаму старцу па стаўцу (каждому старцу по ставцу),
усякаму сваяку хоць па медзяку (всякому свояку хоть по медяку)».
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев