Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА. БОЛЬШИЕ КНИГИ: Николай Лейкин «Наши за границей. Где апельсины зреют»
«А быть на выставке и не влезать на Эйфелеву башню — все равно что быть в Риме и не видать папы.»
«Теперь будь что будет, но другу и недругу закажу напредки без языка за границу не ездить!»
«Как я утрусь платком, если у меня в том платке котлеты?!»
«- Ну, народ! - восклицал купец. - Ни одного слова по-русски... А ещё, говорят, образованные немцы! Говорят, куда ни плюнь, везде университет или академия наук. Где же тут образование, спрашивается?
...
- Эй, хер кондуктор! Берлин здесь?
- O, ja, mein Herr, Berlin.
- Слышишь? Около русской границы и то по-немецки. Хоть бы одна каналья сказала какое-нибудь слово по-русски, кроме еврея менялы.»
«Невзирая на дождь, Николай Иванович отворил окно и, высунувшись из него, с нетерпением смотрел по направлению к русской границе. Вдруг какой-то рабочий громко выругался по-русски, упомянув крепкое слово. Николай Иванович вздрогнул.
- Глаша! Русские уже! Русские мужики! По-русски ругаются, - воскликнул он и торжественно прибавил:
- Здесь русский дух, здесь Русью пахнет.» (Николай Лейкин «Наши за границей. Где апельсины зреют»)
Николай Александрович Лейкин — знаменитый петербургский писатель-юморист, журналист и издатель. Его творчество пользовалось огромным успехом: поэт А. Блок назвал конец XIX века «эпохой Александра III и писателя Лейкина». А. П. Чехов называл Лейкина своим «крёстным батькой», ведь именно с начала 1880-х годов он издавал юмористический еженедельник «Осколки», где начал публиковаться молодой Антон Чехов.
Книга «Наши за границей» — одно из самых известных произведений Лейкина. Это весёлое повествование о поездке купца Николая Ивановича Иванова и его жены Глафиры Семеновны во Францию на Всемирную выставку в Париже.
Книга так понравилась читателям, что при жизни автора выдержала 24 издания! Лейкин продолжил её историей «Где апельсины зреют», где герои отправляются на Французскую Ривьеру и в Италию. Мягкий юмор Лейкина, с которым он изображал соотечественников, отправившихся за новыми впечатлениями, остаётся актуальным и сегодня.
0 комментариев
3 класса
ПОЭТЫ РОССИИ: Борис Пастернак
***
Не слушай сплетен о другом.
Чурайся старых своден.
Ни в чём не меряйся с врагом,
Его пример не годен.
Чем громче о тебе галдёж,
Тем умолкай надменней.
Не довершай чужую ложь
Позором объяснений.
Ни с кем соперничества нет,
У нас не поединок.
Полмиру затмевает свет
Несметный вихрь песчинок.
Пусть тучи пыли до небес –
Ты высишься над прахом.
Вся суть твоя – противовес
Коричневым рубахам.
Ты взял над всякой спесью верх
С того большого часа,
Как истуканов ниспроверг
И вечностью запасся.
Оставь врагу его болты
И медь, и алюминий.
Твоей великой правоты
Нет у него в помине.
(1941г. )
Борис Пастернак в своих стихах часто обращался к нескольким ключевым темам:
1. **Любовь и её роль в жизни человека.** В стихотворении «Любить иных — тяжёлый крест...» он исследует природу любви и её связь с окружающим миром.
2. **Поэт и поэзия.** Пастернак размышлял о творческом пути поэта и о сущности поэзии. В «Февраль. Достать чернил и плакать!..» он описывает, как зима вдохновляет его на творчество. В «Определении поэзии» он говорит о близости поэзии к природе. В «Во всём мне хочется дойти…» он размышляет о предназначении поэзии. А в «Про эти стихи» он утверждает, что вдохновение приходит из повседневной жизни.
3. **Природа.** В своих стихах Пастернак часто обращается к природе, видя в ней отражение человеческих чувств. В «Зимней ночи» зима символизирует трудности, а свеча — надежду. В «Соснах» он исследует связь человека с природой. В «Июле» он одушевляет летний месяц. А в «Инее» он говорит о переменах в жизни и гармонии с природой.
4. **Философские вопросы.** Пастернак также размышлял о смысле жизни, её быстротечности и одиночестве. В «Гамлете» он затрагивает тему жизненного пути. В «Никого не будет в доме...» он говорит об одиночестве и осмыслении прожитого. А в «Снегу идёт» он размышляет о том, как быстротечно время.
1 комментарий
32 класса
ЦИТАТЫ ФИЛОСОФОВ: Архимед
«Молчи, пока ты не в состоянии сказать нечто такое, что полезнее твоего молчания».
Архимед был выдающимся древнегреческим учёным, чьи интересы простирались от математики и механики до астрономии и физики. Он также проявил себя как инженер, конструктор и изобретатель. Его труды охватывали множество областей: от геометрии и теории чисел до исследований в физике и технике.
Некоторые цитаты Архимеда:
«Эврика!».
«Время свободно, но оно бесценное».
«Дайте мне точку опоры, и я сдвину Землю».
«Продажа начинается, когда клиент говорит «да»».
«Любовь — теорема, которую каждый день надо доказывать».
«Люди становятся успешными в минуту, когда они решили кем быть».
«Много людей могут слушать, но немного людей фактически слышат».
«Молчи, пока ты не в состоянии сказать нечто такое, что полезнее твоего молчания».
«Найдите что-то, что вы любите делать, и вы не будете работать ни дня в своей жизни».
«Если вы хотите, чтобы другие верили в вас, вы должны сначала убедить их, что верите в них».
«Будь в моём распоряжении другая Земля, на которую можно было бы встать, я сдвинул бы с места нашу».
«Хорошие привычки являются столь же захватывающими, как и дурные привычки, и намного более полезными».
«Когда человек с деньгами встречает человека с опытом, человек с опытом уходит с деньгами, а человек с деньгами уходит с опытом».
0 комментариев
5 классов
ЛИТЕРАТУРНЫЕ НОВИНКИ: «Узоры оленьих троп» Зои Лонгортовой
«Узоры оленьих троп» — это необычное произведение, которое погружает читателя в мир северной культуры и традиций. Книга представляет собой собрание рассказов, где реальность переплетается с народными преданиями.
Зоя Лонгортова — писательница, глубоко погружённая в культуру северных народов. Её книги отличаются особой атмосферой и вниманием к деталям традиционного быта.
Книга состоит из нескольких историй, каждая из которых раскрывает:
- особенности жизни северных народов;
- их взаимоотношения с природой;
- традиции и обычаи коренных жителей;
- легенды и предания Севера.
Основные темы
- Связь поколений и передача традиций;
- уважение к природе и её законам;
- духовные ценности северных народов;
- гармония человека с окружающим миром.
Книга написана богатым языком с элементами народного говора. В ней детально описаны северная природа и глубокий психологизм персонажей. Реализм сочетается с элементами фольклора.
«Узоры оленьих троп» — это культурный документ, который сохраняет:
- традиции коренных народов Севера;
- уникальные знания о жизни в суровых условиях;
- духовные ценности и мировоззрение северных народов.
«Узоры оленьих троп» понравятся:
- любителям этнографической литературы;
- тем, кто интересуется культурой северных народов;
- читателям, ищущим глубокие философские размышления;
- всем, кто ценит красоту северного края.
Книга помогает лучше понять и прочувствовать особый мир Севера, его культуру и традиции, сохраняя их для будущих поколений.
Жанр: Художественная проза
Сюжет: В маленький таёжный посёлок Санхамгорт в хантыйскую семью приезжают сваты, где им обещана в жёны сыну любая из старших дочерей. Но отец невест не пожелал отдавать одну из дочерей в семью жениха — все они помощницы по хозяйству старикам-родителям и, выйдя замуж, вместе с мужем должны остаться в родном чуме. Но так не принято по законам народа ханты. И тогда после долгих уговоров две семьи сходятся в непростом решении: замуж пойдёт самая младшая девочка — двенадцатилетняя Кунаватэвие.
В книге Зои Лонгортовой параллельной рассказывается о непростых условиях жизни народа ханты в восемнадцатом–девятнадцатом веках. Это позволяет читателю представить атмосферу того времени, понять обычаи этого народа, уже частично утраченных в современных реалиях.
0 комментариев
2 класса
ЛИНГВИСТИКА: Откуда пошло выражение «Вилами по воде писано»
Выражение связано со славянской традицией гадания на воде. Люди кидали камешки в воду, наблюдая за кругами, которые сулили будущее. Однако предсказания редко сбывались. Поэтому фраза означает говорить о чём-то маловероятном или неопределённом, словно мифические вилы начертали на воде.
0 комментариев
5 классов
ПОЭТЫ РОССИИ: Анна Ахматова
В 30-е годы в квартиру Анны Ахматовой в Фонтанном доме вселили рабочую семью. По тем временам это называлось "уплотнением". Анна Андреевна часами нянчила соседских детей, угощала их вкусными вещами, которые им обычно были недоступны, и читала им книги.
Во время войны, когда Ахматова была в эвакуации, до неё дошёл слух, что один из этих детей, Валя Смирнов, погиб. В ответ на это потрясение она написала одно из самых пронзительных стихотворений в русской поэзии.
***
Постучись кулачком – я открою.
Я тебе открывала всегда.
Я теперь за высокой горою,
За пустыней, за ветром и зноем,
Но тебя не предам никогда...
Твоего я не слышала стона,
Хлеба ты у меня не просил.
Принеси же мне ветку клёна
Или просто травинок зелёных,
Как ты прошлой весной приносил.
Принеси же мне горсточку чистой,
Нашей невской студёной воды,
И с головки твоей золотистой
Я кровавые смою следы..."
0 комментариев
7 классов
ЦИТАТЫ ФИЛОСОФОВ:
«Во время гнева не должно ни говорить, ни действовать». Пифагор Самосский.
Пифагор Самосский (около 570–490 гг. до н. э.) был древнегреческим философом, математиком и мистиком, основателем религиозно-философской школы пифагорейцев. Он создал учение, которое объединяло научный подход к пониманию мира и религиозные мистические идеи.
Основные положения его учения включают:
1. Метемпсихоз — веру в бессмертие души и её переселение в другое тело после смерти.
2. Очищение — высшую этическую цель, достигаемую через вегетарианство для тела и познание музыкально-числовой гармонии космоса для души.
Пифагор не оставил письменных трудов, и его учение передавалось устно. Для широкой аудитории он составил аксуматы — морально-этические наставления, регулирующие различные аспекты человеческой жизни.
Наследие Пифагора изменило математику, философию и науку. Вот ключевые достижения:
Теорема Пифагора утверждает, что в прямоугольном треугольнике сумма квадратов катетов равна квадрату гипотенузы.
Пифагорейцы заложили основы теории чисел. Они ввели понятия чётных и нечётных чисел, изучили свойства совершенных и дружественных чисел и открыли существование иррациональных чисел.
Пифагор обнаружил связь между длиной струны и высотой звука, что стало началом музыкальной акустики.
Пифагорейцы считали, что Земля — шар, который движется в пространстве. Они также разработали концепцию «музыки сфер», где движение небесных тел подчинено математическим законам.
Некоторые цитаты и афоризмы Пифагора:
«Законодательство должно быть голосом разума, а судья — голосом закона».
«Одинаково опасно и безумному вручать меч и бесчестному власть».
«Где, как известно, необходимость, там и возможность».
«Только неблагородный человек способен в глаза хвалить, а за глаза злословить».
«Жизнь подобна зрелищу; в ней часто весьма дурные люди занимают наилучшие места».
«Тело своё не делай гробом своей души».
«Собака есть изображение друга».
«Ничему не удивляйся: удивление произвело богов».
«Не закрывай глаз, когда хочешь спать, не разобравши всех своих поступков за прошедший день».
«Старайся прежде быть мудрым, а учёным — когда будешь иметь свободное время».
«Какое бы ни постигло тебя несчастье, удержи его от слёз: храни оные для пролития о несчастии других».
«Если не можешь иметь верного друга, будь сам себе другом»
0 комментариев
10 классов
ЦИТАТЫ ПИСАТЕЛЕЙ: И.С. Тургенев
«Каждый человек на ниточке висит, бездна ежеминутно под ним разверзнуться может, а он ещё сам придумывает себе всякие неприятности, портит свою жизнь». (И.С. Тургенев, «Отцы и дети»).
0 комментариев
10 классов
КНИГИ ДЛЯ ДУШИ
Что такое книги для души?
Книги для души — это особый литературный жанр, который помогает читателю найти утешение, вдохновение и внутреннюю гармонию. Это произведения, способные затронуть самые тонкие струны человеческой души, подарить надежду и помочь переосмыслить жизненные ценности.
Особенности жанра
Книги для души выделяются несколькими ключевыми чертами:
- **Психологизм**: Авторы глубоко исследуют внутренний мир персонажей, их чувства и переживания.
- **Искренность**: Тексты пронизаны честностью и откровенностью.
- **Терапевтический эффект**: Чтение помогает справляться с эмоциональными трудностями.
- **Универсальные темы**: В центре внимания — вечные вопросы любви, дружбы и смысла жизни.
- **Позитивный посыл**: Даже в сложных сюжетах сохраняется надежда на лучшее.
Для кого эти книги?
Такие книги особенно ценны для:
- Людей, ищущих внутренний покой;
- Тех, кто переживает непростой период в жизни;
- Любителей глубокого психологического чтения;
- Читателей, ценящих искренность и душевность;
- Людей, стремящихся к самопознанию и саморазвитию.
Почему этот жанр важен?
В мире, где стресс и информационный шум стали нормой, книги для души служат настоящим утешением. Они помогают:
- Восстановить душевное равновесие;
- Найти ответы на важные вопросы;
- Увидеть красоту в простых вещах;
- Поверить в добро и человечность;
- Наполнить жизнь смыслом и радостью.
Как выбрать книгу?
При выборе книги важно прислушиваться к себе. Каждое произведение уникально и может по-разному влиять на читателей. Главное — найти книгу, которая откликнется в сердце и станет путеводной звездой к гармонии.
Этот жанр сочетает художественную ценность и терапевтическое воздействие, делая его одним из самых востребованных в современной литературе.
0 комментариев
3 класса
ЛИНГВИСТИКА: «Кудыкина гора» — это куда?
Выражение «Кудыкина гора» имеет несколько любопытных версий происхождения.
Одна из самых простых связана со словом «куда», которое в народе часто произносили как «куды». От него образовались слова:
* Кудыкать — надоедать вопросами о направлении пути.
* Кудыка — человек, задающий назойливые вопросы.
* Кудыкин — прилагательное, связанное с этим процессом.
Есть и другая версия, связанная с народными поверьями. Охотники и рыболовы опасались рассказывать о своих маршрутах, чтобы не спугнуть удачу и не привлечь беду. На вопросы о пути они отвечали уклончиво: «на кудыкину гору», «на кудыкино поле» или «на кудыкин остров». Даже появилась поговорка: «не кудыкай — пути не будет».
Интересно, что слово «куда» напоминало «куд» — злого духа или черта. От него произошли:
* Кудь — колдовство, чары.
* Кудесить — колдовать.
* Кудесник — колдун.
Поэтому выражение «на кудыкину гору» стало синонимом фраз «бог знает куда», «к черту на рога», «за тридевять земель».
Есть и географическая версия. В XVII веке упоминалось село Кудыкино на реке Лютихе. Рядом находилась деревня на пригорке, под названием Гора. В XIX веке местные жители часто говорили: «на Кудыкину Гору», когда отправлялись по делам.
Сегодня «Кудыкина гора» — шутливый ответ на неуместные вопросы, означающий «неизвестно куда» или «очень далеко». А в селе Каменка Задонского района есть парк с таким названием.
Напишите, что Вы ищете, и мы постараемся это найти!
Левая колонка
О группе
Клуб любителей литературы, науки, искусства и истории.
Приглашаем в наш клуб всех любителей литературы и искусства. Мы поделимся с вами интересной информацией о знаменитых людях, вы узнаете не очень известные факты из их биографии.
Откроем секреты малоизвестных событий в области искусства и науки, предложим вашему вниманию увлекательные викторины и презентации.
Приглашаем вас провести интересно и познавательно время в нашем клубе!
Ответственный: главный библиотекарь отдела ОКТ Павлова Ирина Анатольевна