"Город в городе" - японский торгово-развлекательный центр Canal City Hakata
Сегодня мы пройдемся немного по Canal City. Canal City Hakata - крупный торгово-развлекательный комплекс, проект американского архитектора Джона Джерда, открытый в 1996 году.
Canal City Hakata
Canal City Hakata
В этом своеобразном мини-городе, который еще называют "городом в городе", есть все для развлечений и отдыха - рестораны, кафе, кинотеатры, театры, выставочные залы, бассейн, игровые центры итд.
Canal City Hakata
Canal City - рай для любителей шопинга, в его универмагах и магазинах можно найти все что угодно и на любой вкус.
Но не только разнообразными магазинами привлекает Канал Сити - это само по себе необычное и впечатляющее место.
Canal City Hakata
Canal City построен в причудливом стиле, его красно-синие строения выглядят весьма футуристично и расположены так, что городские пейзажи Фукуока не видны, все это создает атмосферу какого-то нереального инопланетного оазиса вдали от города. Здания поделены на 5 зон и между ними протекает искусственный канал.
Canal City Hakata
Canal City Hakata
В центре извилистого водного канала установлен динамичный фонтан. Фонтан в Canal City- это, на мой взгляд, самое зрелищное место!
Canal City Hakata
Через каждые полчаса здесь начинает играть музыка, и высоко вздымаются ввысь мощные водные струи, они начинают танцевать под нее - то взлетают ввысь, то опускаются, то раскачиваются из стороны в сторону и вращаются по кругу, то рассыпаются миллионами брызг!
Canal City Hakata
Смотреть на водное представление можно непрерывно.
Canal City Hakata
Рядом с фонтаном, на берегу есть круглая сцена, на которой часто устраиваются спектакли и конкурсы.
Canal City Hakata
Canal City Hakata
Но чаще всего на этой сцене танцуют и резвятся дети, выражая радость и восторг!
Canal City Hakata
Canal City Hakata
Особенно интересно здесь бывает в вечернее время - каждый час разворачивается световое лазерное представление, включающее в себя яркую мультипликацию с лихо закрученным сюжетом, а фонтан очень органично вписывается в это световое шоу, дополняя его.
Canal City Hakata
Освещаемые подсветкой движущиеся водяные струи, сверкают разноцветными огнями, создавая необычные конструкции и замысловатые узоры. Зрелище по-настоящему впечатляющее, многие достают смартфоны делают фотографии и записывают видео.
Меняющаяся подсветка создает ощущение волшебства
Canal City Hakata
Canal City Hakata
Canal City Hakata
Сколько раз мы уже были в Canal City, но никогда не пропускаем эти водные представления - они всегда разные и всегда завораживают!
Меня зовут Диана, в 2013 году я вышла замуж за японца-Таро и с тех пор живу в Японии.
Мы много путешествуем по стране, бываем в необычных нетуристических местах. В своих статьях я рассказываю о жизни в Японии, о японцах, об их традициях, о разных блюдах, продуктах и о многом другом.
Вопросы и предложения отправляйте в личные сообщения группы.
Все, кто побывал или пожил какое-то время в чужой стране, воспринимают её по-своему, через призму своего мироощущения - у каждого своя Англия, своя Индия, своя Мексика итд. Одна и та же страна глазами разных людей выглядит по-разному. Каждый описывает, то что увидел и что произвело впечатление. И каждый по-своему прав, ведь он увидел эту страну именно такой, и это его личное восприятие.
Сегодня, как и обещала, покажу вам жутко дорогую японскую мойву-эндемик и блюда из ее, причем, некоторые весьма необычные. Расскажу легенду об этой рыбе, а еще вы узнаете об одном месте в Японии, где можно отведать редкую мойву по вполне разумной цене.
Давно хотела написать о нашем с мужем (Таро) путешествии в Россию. Тогда это было его первое длительное пребывание в нашей стране. Пару раз Таро прилетал на два-три дня, и я ничего не успевала ему показать из достопримечательностей, времени на экскурсии не хватало, да и месяца были не совсем подходящие - февраль, ноябрь, было холодно, сыро и промозгло.
В одной из статей я рассказывала насколько популярна в Японии всем нам знакомая мойва. Писала, что во времена СССР я готовила ее по рецепту своей бабушки, заливая крепкой заваркой.
На днях мы с Таро решили открыть сезон барбекю на веранде у моря, посидеть у мангала и обсудить - куда бы нам поехать на ханами? Но так получилось, что проговорили весь вечер о мойве (яп. "щищамо/shishamo-каперин"; シシャモ - カペリン). Узнала много нового и неожиданного, спешу поделиться с вами.
"Город в городе" - японский торгово-развлекательный центр Canal City Hakata
Сегодня мы пройдемся немного по Canal City. Canal City Hakata - крупный торгово-развлекательный комплекс, проект американского архитектора Джона Джерда, открытый в 1996 году.
«Тэмпура из корня лопуха, соленья из корня лотоса» - рассказываю о ресторане в Японии
Сегодня мы с мужем решили прогуляться по центру Фукуока и пообедать в любимом ресторане, где готовят тэмпуру. Наш путь лежит в Canal City Hakata. Canal City - это огромный торгово-развлекательный центр (о нем расскажу в следующей статье), там и находится так полюбившийся нам ресторан тэмпуры "Такао".
"Женился на 8-летней принцессе, отсёк голову демону, был предан" - японская легенда о Юривака
Самурай по имени Юривака Это история, произошла в Японии около 1200 лет назад, в период Хэйан (794-1185 г.г.,"хэйан" означает мир, спокойствие). В провинции Бунго, что на востоке острова Кюсю (ныне Ойта), жили-были бездетные муж и жена. Они каждый день приходили в храм, приносили лилии, усердно молились и просили богов послать им ребенка.
Почему столько злорадства в комментариях к новостям о Японии
Когда читаю в наших, российских, новостях о землетрясении в Японии, меня больше всего поражают комментарии "добрых" людей, которые радуются страданиям японцев. Почему-то многие пишут: "поделом", "так и надо", "это за Фукусиму", "это за санкции" итд. Будто простые японцы: обычные трудяги, дети, женщины, старики, - спустили в океан воду с Фукусимы и объявили России санкции.
Наверное, все слышали из Новостей, что в первый день нового года, рядом с полуостровом Ното на западе Японии, произошла серия мощных землетрясений, магнитуда самого сильного составила 7,6.
Уже и японцы узнали о вечеринке Насти и о носке Коли
Не хотела писать на эту тему, но сегодня мои соседки-японки только и судачили во время утренней пробежки про Iburewa-san (イブレワ; так смешно окрестили японские СМИ Ивлееву).
Японец психанул - забавное видео. Легенда о "живом" острове Ики. Скала Обезьяна
Как-то, в ноябре, на нашем острове Кюсю стояла солнечная и теплая погода, было до +25 в тени. И на выходные мы с мужем решили отправиться на о. Ики (префектура Нагасаки).
У меня сложилось мнение, что медицина в Японии похожа на принудительную. Например, на фирме мужа для прохождения медосмотра назначаются дни для сотрудников и для их жен-домохозяек, и все должны как штык явиться и пройти все, что предписано.
Медосмотр японских домохозяек. Кровь из пальца - рассказываю о наборах, которые высылаются на дом
В компании, где работает мой муж, Таро, два раза в год сотрудникам и их неработающим женам обязательно надо проходить "kenkou shindan" медосмотр (бесплатно по медстраховке), обычно весной и осенью. Но сейчас в связи с коронавирусом "kenkou shindan" проводятся один раз в год.
Японцы - "не ангелы", рассказываю как оставила кошелёк в кондитерской - не вернули
Когда я только обосновалась в Японии, я решила, что в этой стране воровства нет. Я наблюдала интересные вещи: входную дверь муж часто не запирал, машину мог оставить открытой, в ресторане люди спокойно оставляли на столе кошельки и отходили, например, помыть руки, а во многолюдном магазине некоторые запросто могли оставить сумку без присмотра и бродить по отделу, рассматривая что-то. "Какие же японцы порядочные и честные люди - не воруют!" - восхищалась я тогда. Муж рассказывал мне, что потерянные или забытые вещи в Японии всегда возвращают владельцам. Он, сам пару раз терял кошелек, который выпадал у него из
Вчера случайно увидела в интернете статью, где автор убеждал читателей, что воровства в Японии нет, от слова "совсем". "Бедняга, как же он заблуждается!" - подумала я и решила рассказать о случаях воровства, с которыми мне пришлось столкнуться лично. А ведь я долгое время думала так же, пока с меня не спали розовые очки.
Японский фастфуд - Mos Burger и его философия. Что меня удивило в японской бургерной
Когда я слышу слово "фаст-фуд", почему-то сразу представляю круглую булку с котлетой внутри - гамбургер. Знаю, знаю, еда это вредная и обходить ее надо стороной.
Хвост, достигающий 13 метров, рассказываю о редких японских петухах
Аэропорт города Кочи, утопающий в лилиях Мы с мужем в очередной раз приехали в наш любимый городок на берегу океана - Кочи. Как только мы вошли в аэропорт сразу же почувствовали яркий аромат свежих цветов - все залы были уставлены огромными букетами лилий.
Муж-японец, рассказываю о знакомстве и первой встрече
Самый частый вопрос, который мне задают: "Как вы познакомились с мужем?" И вот я решилась рассказать... Тем более, что недавняя поездка в Осака навеяла воспоминания о нашем знакомстве. Именно в этом городе мы увиделись впервые. Это было 21 мая 2012 года в день солнечного затмения.
Щупальце осьминога в "пончике" - как готовят такояки в японских городах Осака и Фукуока
В японской кухне есть такой популярный фастфуд, уличная еда, - такояки. Такояки, скорее всего даже не еда, а баловство лёгкий перекус, как считают японцы - это такие небольшие румяные поджаренные шарики с кусочком осьминога внутри. "Тако" по-японски" осьминог", а "яки" - "жареный". Этот "перекус" в Японии зачастую продается по 6, 8 или 12 шариков в порции.
Нет комментариев