Слова вообще могут поменять значение очень быстро. Классический пример - фраза "мальчик склеил в клубе модель", которая сейчас воспринимается абсолютно не так, как полвека назад. И клубы не те, и модели, и клеят по-другому...
Что уж говорить о словах, пришедших из многовекового прошлого. Их все время приходится сверять с контекстом, чтобы не сесть в лужу. А то школьники прочитают про "прелестные письма", которые рассылал Пугачев по городам и весям, и встанут в тупик - что в них такого прелестного? Ромашками они, что ли украшены были?
Дело в том, что в старину слово "прелесть" имело негативный смысл. Оно происходило от глагола "прельстить" со значением обмануть, ввести в заблуждение, совратить, сбить с пути истинного. Потому и письма - прелестные. Их целью было подтолкнуть адресатов к переходу на сторону Пугачева.
Кстати, как считает один из наиболее известный специалистов по этимологии Лев Успенский, слово "лесть" славяне заимствовали некогда у древних готов.
"У готов «lists» значило «козни», «хитрости». Вы удивитесь: «прелесть» — и вдруг «козни»! Какая же связь? Но вспомните, что еще во времена Пушкина «преле́стный» значило «соблазнительный», «прельщающий», а еще столетием раньше «прелестными» назывались, скажем, прокламации бунтовщиков или подкидные письма иностранных агентов, склоняющие к измене", - пишет Успенский.
Что ж, иностранные агенты тоже пишут нам прелестные письма, заметили?
Подпишитесь на группу, это поможет ее развитию! А мы уже готовим для вас новые интересные заметки!
Комментарии 5