Д. Т. Ленский (настоящая фамилия Воробьев; 1805—1860) перевел стихотворение П. Беранже на русский язык в 1840 году. К этому времени он был уже известным переводчиком, литератором, драматургом и — по основной деятельности — актёром Московской императорской труппы. Был первым исполнителем роли Хлестакова на премьере в Москве комедии Н.В. Гоголя «Ревизор». Его перу принадлежит около 70 водевилей (в том числе «Лев Гурыч Синичкин»). Его переводы были не просто точными пересказами с одного языка на другой. Он брал за основу французский сюжет, но наполнял его «русским» содержанием, полным намеков на современную Россию — с ее бытом, ее характерами, ее проблемами, даже конкретными лицами.
Текст переведенного стихотворения «Нищая» для Д. Ленского был полон в первую очередь «своего» трагизма. Темы театра, артистической деятельности были близки Ленскому — он сам был актером, ему ежедневно приходилось встречаться со старыми артистами, когда-то блиставшими на сцене, бывшими кумирами зрителей, но к старости и болезням выброшенными из жизни, вынужденными влачить нищенское существование.
Когда романс «Нищая» впервые прозвучал со сцены, точных данных нет. Но было это в Москве. Именно Московская императорская труппа, в отличие от официозной приближенной к царствующему дому Петерургской, стала центром развития русской лирической, задушевной, песни. Романс стал широко известен. В разных исполнениях он звучал по-разному: исполнители вносили в текст и мелодию некоторые изменения, свойственные их видению и понимаю произведения. Поэтому существует несколько вариантов (с небольшими искажениями как текста, так и мелодии).
В 1916 году режиссер Яков Протазанов стал автором фильма «Нищая» («Подайте Христа ради ей»).
В разные годы среди исполнителей романса были Александр Ведерников, Людмила Зыкина, Людмила Гурченко, Владимир Высоцкий, Вадим Козин, Изабелла Юрьева, Жанна Бичевская, Иосиф Козон, Олег Погудин, Александр Малинин и другие.
В прижизненном издании каждая песенная строфа завершалась рефреном «Подайте Христа ради ей!» (дважды), впоследствии замененным словами « Подайте ж милостыню ей!»
Комментарии 5
закончили свою жизнь
забытыми и никому ненужными.