Кроме того, для этого региона характерны свои собственные слова. Например, вот такие:
Бáтарник - видимо, произошло от татарского "batir" (богатырь), т.е. получается, что это "богатырская трава". В Лозовке ее же зовут "бáтырь". Видимо, это остатки татарского наследия. Яндекс такого слова не знает.
Каны́ш/кáнка - от французского "cane" - утка, в Мещëрских рязанских говорах "утка" незаметно превратилась в индюшку - "канку", а потом и в индюка - " каныша". Есть легенда, что помещики стали привозить индюшек для разведения, но звали их по-французски "cane", потому что не знали правильного названия. Крестьяне как услышали название, так и переняли, а потом немного усовершенствовали. Так и получился "каныш" и жена его "канка".
Пы́лька - "индюшка". Я слышала две версии происхождения этого слова. Первая - потому что индюш (Кстати, в Тульской области они называются "бы́рьки", потому что они говорят "бырь-бырь-бырь").
Крëх - "хряк". Слово используется в Рязанской области, но имеет общеславянские корни. Вероятно, назван так в связи с тем, что животное хрюкает; (словенское kréhati "издавать грубые, хриплые звуки, грохотать", kréhǝlj "свинья", в Сумской области "Крëхи" - это поросята).
Шламбóй - видоизмененное слово "шлагбаум" так же поменяло и смысл. В Соловых превратилось в поперечный дверной засов, но Яндекс не знает такого значения.
Бабу́рка - "бабочка" в южных говорах. По древнеславянским представлениям, бабочка — это душа умершего человека, предка. Поэтому во некоторых диалектах ее называют «бабуля», «бабушка», «бабучка», «бабурка», «бабка».
Сокáрь - явно растение осóкорь, оно же - черный тополь, одна из разновидностей - пирамидальный тополь. Листья осокаря каплевидные, полностью зеленые. Но словом "сокарь" в Соловых принято называть ветлу (белую иву) и кустарник лозняк.
Навести́/собрать квас - приготовить окрошку. Яндекс такого выражения не знает.
Навести́ блины/пышки/оладья - замесить тесто для блинов/пышек/оладьев. Яндекс такого выражения не знает.
Стóйло - в словаре есть 2 значения: "отгороженное место в конюшне, хлеву для одной лошади или одной коровы". И "место, где пасущийся скот собирается для отдыха". Но в Соловых это слово использовалось синоним "места для летней дойки". Яндекс такого значения слова не знает.
Кату́х — загон для мелкого скота; тамбовское, тульское и донское слово.
Махóтка - рязанский говор, крынка, высокий глиняный кувшин без ручек и носика.
Мухóртый - тамбовский диалект, человек озлобленный, недовольный или выпендрежный, щеголеватый.
Смухóртиться - сморщиться, сделать кислую мину на лице. Для растения - пожухнуть, завять.
Квëлый - в рязанском и тамбовском диалектах - "хилый, болезненный".
Квели́ть ребенка - в рязанском и тамбовском диалектах - "дразнить, доводить до слез".
Перечáвреть - превратиться из твердого состояния в мягкое, разложиться. Например, если соленый огурец стал такой же консистенции как соленый помидор.
Корéц - в тамбовском диалекте - ковш для черпания воды, кваса.
Брухтáть - в рязанском говоре обозначает "бодать", забрухтать - "забодать".
Телешóм - в донском говоре "голышом, нагишом", а так же имеет значение быть легко одетым, не по погоде.
Пóлати - в деревянных домах полáть - подвесная "антресоль" или деревянный настил между стеной и печкой, на которой спали (в основном, дети). В Соловых, где невозможно было прикрепить антресоль к кизяковой стене, пóлатями звали широкие лавки, на которых ночью спали, а днем сидели.
Черëзвый - в разных говорах обозначает "трезвый".
Гарóд - в рязанском говоре "огород".
Суни́да - в Соловых использовалось как ругательство для кого-то в длинной висячей одежде, с распущенными волосами (что-то вроде девушки-хиппи). Вообще с древности в некоторых регионах так называли русалок, а после тех, кто одевался как русалка.
Коты́ - низкие шерстяные носки без резинки, слово из Рязанского говора.
Чи́чар - рязанский говор, обозначает мелкий холодный дождь, в основном, осенний. В более других диалектах произносится как "чи́чер".
Óнцать - пускай себе он делает что-то, рязанский говор.
Анáцать - пускай себе она делает что-то, рязанский говор.
Перепахáть картошку - окучить картошку. Яндекс такого значения не знает, но на форумах ведутся ожесточенные споры. В Тверской области этот же процесс называется "переехать картошку". Видимо, это опять южнорусский говор.
Грéбовать - брезговать в южнорусском и некоторых других говорах.
Шкры́кнуть - тамбовское слово, обознакает стукнуть, слегка шлепнуть по затылку.
Шмóкнуться - шлепнуться, шмокнуть - шлепнуть (об стол или об пол, например). Яндекс такого значения не знает.
Вëсна - год (например, в выражении "На будущую вëсну", "В енту вëсну"). Яндекс такого не знает.
Поддóнки - мутный осадок от жидкости на дне емкости. В словаре Даля пишется с одной "Д".
Цыплóк - в Воронежской, Орловской областях, в донском говоре это цыпленок. Для других животных тоже характерны сокращённые формы: ягнóк, тялóк.
Цéрква - "церковь" в рязанском и донском.
Облáва - компания детей. Яндекс такого значения не знает.
Бóзнать чавó - Бог знает что. Яндекс такого выражение не знает.
Мру́т-грохóчут - смеются, умирают со смеху. Яндекс полного выражения не знает.
Швы́ркнуть - в тамбовском, орловском говорах "швырять, метать, бросать".
Пиню́шка - пьяница.
Обалбéть - "обалдеть" в рязанском говоре.
Бокáл - кружка. Яндекс об этом не знает, но весь Чаплыгинский район до сих пор в курсе.
В отдельную главу, наверное, можно выделить названия трав:
Мокру́шник - мокрица.
Белоголóвник - в Соловых тысячелистник, а в словарях - болотное растение тáволга.
Красная трава - амарант, в Лозовке она же - краснуха.
Повитéля - вьюнок.
Деря́бка - подмаренник.
Кугá - в словаре это - камыш озëрный, но в донском наречии так называют осоку и другую болотную траву.
Кóшшник - череда. Семена называют "кошками", поэтому само растение зовут "Кошшник". Кстати, в Сибири семена череды зовут не "кошками", а "собачками".
Ну, и бонус. Из песни слова не выкинешь, поэтому буду уж писать как есть.
Фарья́ - в моем понимании, это всегда была легкомысленная женщина, но оказывается, изначально это был мат в донском говоре, то самое неприличное слово на букву П.
Всего получилось 51 слово и выражение, но не просто устаревших, которые были в употреблении по всей стране как, например, "ноне" и "давеча", а характерных именно для рязанщины, тамбовщины и донских земель и использовавшихся в Соловых. Часть из них жива до сих пор, но большинство уже ушло вместе с бабушками и дедушками. С одной стороны, это говорит о повышении уровня образования населения, а с другой - о потере исторических особенностей языка, а потери - это всегда грустно. Когда живешь внутри какого-то говора и постоянно слышишь эти слова, знаешь их значения, то кажется, что везде так и говорят. Как человек, живущий бóльшую часть жизни в зоне Среднерусского говора, могу точно сказать, что это не так. Большинство слов Южнорусского говора я понимаю, словами "батарник", "канка" и "сокарь" пользуюсь регулярно, но остальные в своей речи почти не использую даже в деревне, потому что для меня привычнее другие слова.
Комментарии 65
Утром с книжкам под подмышкам в школу мчуться ребятишки
А под утро всей гурьбой возвращалися домой.