То, что случилось дальше, старо как мир и вечно ново. Между молодыми людьми проскочила искра такой силы, что всем любителям «Гиннесса» стало ясно: напрасно Джон Сильвер потратил всю получку на кольцо с настоящим маленьким бриллиантом. Джинни не сводила с пришельца глаз, а уж про парня и говорить нечего: похоже, он забыл, как дышать.
Ах, эта Джинни! У какой ещё девушки хватило бы храбрости у всех на глазах выйти из-за стойки, взять чужестранца за руку и увести из паба! Только ошеломлённому хозяину кивнула, мол, до завтра — и молодых людей и след простыл. Джон Сильвер зубами скрипнул, но смолчал, лишь кружкой стукнул об стойку: повтори-ка!
Молодая любовь обычно робка и нетороплива. Но у Джинни и пришельца времени было в обрез. Утром парню надо было возвращаться в своё время. Можно было остаться, конечно. И обречь этот город, Англию и всю планету на череду катастроф невиданной силы. Вселенная жестоко мстила нарушителям временных рамок.
Они торопились. Старались за одну ночь пройти путь, на который бы потратили месяцы — если бы не грядущая разлука. Но утро наступило слишком быстро, слишком неотвратимо — и вот уже молодая пара прощается на пороге домика Джинни. Последний, самый последний поцелуй. Пора уходить, а он всё медлит, не может выпустить тонкую руку из своей, не может насмотреться в зелёные глаза — наконец поворачивается и уходит. И уносит с собой её образ.
Сколько раз потом он вспоминал её именно так, стоящую на пороге в белой ночной рубашке; шаль небрежно наброшена на плечи, огненные волосы каскадом спадают с плеч, на милом побледневшем лице ярко проступают веснушки, которые трогали его до слёз.
Он работал как сумасшедший. Но разрыв времени, проклятую дискретность, было не преодолеть. Не сократить интервал в двенадцать лет. Никак. И однажды, когда тоска и боль стали невыносимыми, он решился.
* * *
Там, в графстве Сомерсет, было двадцать первое ноября тысяча девятьсот семьдесят второго года. Паб был всё там же, и домик Джинни стоял на месте. Только Джинни там не было.
— Миссис Сильвер живёт по другому адресу, мистер, — разбитная темнокожая девушка оглядела путешественника с головы до ног, нисколько не смущаясь, — а вы кто ей будете? Небось один из братьев? На крестины приехали?
У дома, куда пришел учёный по указанию темнокожей девушки, было многолюдно. Вереница автомобилей, из которых выходили нарядные люди, суматоха, смех — здесь царила атмосфера праздника и веселья.
Джинни изменилась — и осталась прежней. Двое огненно-рыжих детишек чинно шли рядом с ней. На руках она держала кружевной невесомый свёрток — виновницу торжества, малютку-дочь, которую крестили сегодня. Джон Сильвер гордо вышагивал рядом, придерживая жену за локоть.
Она сразу увидела его. Сразу узнала. Побледнела. Передала дочь в руки мужу и подошла к страннику, близко, лицо в лицо. Он смотрел на неё молча, да и что тут скажешь.
— Я ждала тебя, — Джинни наконец нарушила молчание, — ждала сколько могла. Сейчас слишком поздно. Зачем ты пришёл?
Я не могу жить без тебя, — мысленно отвечал он, — не могу, не могу. Не забыть единственную нашу ночь, твою нежность и страсть, слова, что ты мне шептала. Во всех мирах, во всех временах нет женщины, подобной тебе. Только ты. Только ты.
Но вслух ничего не сказал, конечно. Он видел, как напряжённо смотрит на них Джон Сильвер. Как беспечно смеются дети — её дети. Он ещё раз взглянул в прекрасное, единственное во Вселенной лицо:
— Я пришёл поздравить тебя, Джинни Сильвер, с рождением дочери и с её крестинами.
Она кивнула — и отвернулась. Лишь губы её дрогнули, будто от невысказанных слов. Но она ничего не сказала, конечно.
Молча смотрел он, как пестрая вереница гостей втянулась в дом. Теперь он один стоял на пустынной улице.
* * *
С тех пор учёный так и ищет способ преодолеть дискретность времени. Если б удалось вернуться туда, в ноябрь шестидесятого! Всё было бы иначе, и не было бы чёрной дыры там, где живёт сердце. Если бы… В разных мирах, в разных уголках Вселенной пытается он найти решение задачи, но пока безуспешно.
Ему не вернуться в то утро, к тому домику, на пороге которого стояла рыжеволосая девушка. Самая прекрасная в мире. Единственная.
* * *
Я замолчал. Рассказывать о себе не так-то просто. Но мне стало легче, будто часть тяжести я переложил на плечи внимательного слушателя.
— Ты развеял мою грусть и одиночество, — произнёс наконец Смотритель, — входи и продолжи свой путь.
Я покидаю Юрдану. Совместные опыты с местными учёными по сжатию временных отрезков успехом не увенчались. Но неподалёку, на планете Розовых камней, эксперименты со временем дали неожиданный результат. Надо бы проверить.
_______________________
*Цитаты не буквальны. В точности слизывать у мэтра цели не было.
Автор Наталья Морозова
Комментарии 2