9).
https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155128673619241- /"СЫН ОЛЕНЯ", 1978 г. Абхазские народные сказки. Составитель: Хухут Бгажба. Издат. - М.: "Детская литература", 1978 г. Серия: Школьная библиотека (без единого оформления). Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации - М. Ромадина. Оцифровано 25 сентября 2019 года.
- "Между восточным берегом Чёрного моря и Кавказским хребтом лежит живописная и богатая страна - Абхазия. Высокие горы с белоснежным вершинам уходят в облака, скалистые хребты изрыты глубокими ущельями, в глубине их клокочут бурные потоки. В горах можно увидеть красивые большие озёра. Склоны гор покрыты богатой растительностью. Широко раскинули свои кроны могучие дубы, стройные грабы и каштаны, а у их стволов шумят вечнозелёные кустарники. Если подняться выше, то можно увидеть величественные, спокойные буковые леса. А ещё выше пред глазами откроются пёстрые луга. Много зверей и птиц водится в в горах Абхазии. А внизу, у берега тёплого моря, раскинулись сады и виноградники. Под тёплым Солнцем зреют и наливаются мандарины, лимоны, апельсины, произрастают душистый чай и табак..."
Однажды в Абхазию приехал А.П.Чехов, Природа этого края очаровала его, В письме он писал своему другу:
- "Всё ново, всё сказочно и поэтично. Если бы я прожил в Абхазии хотя бы месяц, то думаю, написал бы с пол сотни обольстительных сказок. Из каждого кустика, со всех теней и полутеней а горах, с моря и с неба глядят тысячи сюжетов"...
- Х. Бгажба. О сказках Абхазии (статья), стр.5-6.
- Джамхух–сын оленя (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 7-15.
- Три брата и князь (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 16-21.
- Вдова и ласточка (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 22-23.
- Мудрая Расидац (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 24-33.
- Тачкум (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 34-39.
- Догадливая свинья (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 40-42.
- О глупце (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 43-45.
- Дары Адау (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 46-51.
- Козленок, ягненок и теленок (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 52-54.
- Хайт! (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 55-60.
- Санта Сааджа и Сафа Сааджа (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 61-73.
- Медведь и лиса (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 74-75.
- Жадность муллы (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 76-78.
- Кот и мыши (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 79-80.
- Судья и дочь бедняка (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 81-84.
- Добрые братья и благородные звери (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 85-89.
- Две мыши (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 90-92.
- Сажаргяла, сын Чахуха (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 93-96.
- Спинодрал (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 97-102.
- О князе Нахаре (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 103-112.
- Пеструшка и мышь (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 111-113.
- Хянчкут, сын Лагу (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 114-127/.
#СынОленя
Нет комментариев