(Ин. 11: 43)
Возлюбленные верующие!
Чудо воскрешения Лазаря известно всем нам. Мы слышали о Марфе и Марии, сестрах Лазаря. Слышали, что они жили неподалеку от Иерусалима, в Вифании, где часто останавливался Иисус Христос с учениками, утомившись в пути. Мы знаем также, что Лазарь заболел и умер, был похоронен, но наконец был воскрешен Господом, Который на глазах у всех вызвал его из могилы словами: Лазаре, гряди вон!
Итак, мы можем рассказать об этом чуде, знаем, что Иисус так любил Лазаря, что даже прослезился (см.: Ин. 11: 35), но нам трудно понять всё значение этого чуда.
Несомненно, воскрешение Лазаря было прообразом Воскресения Господа, которое совершилось через несколько дней. Таким образом, Иерусалим олицетворяет собой небо, Вифания – землю, Лазарь – Иисуса Христа, воплотившегося спасения нашего ради. Марфа и Мария олицетворяют собой род человеческий, мертвый душой и телом, а плач Иисуса являет любовь, с какой Бог возлюбил этот мир. Воскрешение Лазаря олицетворяет также общее воскресение всех людей на последнем Суде.
Но есть и другое толкование воскрешения Лазаря, на котором мы остановимся подробнее. Это чудо, в самом таинственном смысле слова, служит образом воскресения каждого христианина в истинном покаянии для жизни новой, чистой. Таким образом, это воскресение повторяется с каждым из нас каждый раз, когда мы каемся со слезами.
Лазарь прежде своей смерти являет нам образ души до вкушения ею греха. Марфа олицетворяет собой ум человека, постоянно занятый земными, житейскими попечениями. Мария, обладающая более тонким восприятием, олицетворяет совесть человеческой души.
Попробуйте изменить свою жизнь – и тогда вы поймете тайну Воскресения Христова!
Радость этой вечери так велика, что не может быть выражена словами. Но попробуйте изменить свою жизнь, а затем приступите к Пречистым Тайнам со многой верой, и радость Духа Святого тотчас наполнит ваши сердца! Только тогда вы поймете тайну Воскресения Христова! И будете тогда самыми богатыми людьми на земле! Вы будете самыми счастливыми на свете смертными!
Архимандрит Иоанникий (Бэлан),
Перевела с румынского Зинаида Пейкова
Arhimandrit Ioanichie Bălan. Predici la Postul mare. Mănăstirea Sihăstria, 2007. P. 138–144.
11 апреля 2014


Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев