Предыдущая публикация
©
💃
БУДУАР - ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ЖЕНСКАЯ ТЕРРИТОРИЯ
Во французском языке слово «будуар» произошло от глагола, который означает «сердиться, капризничать». Действительно, стоит ли показывать окружающим свое плохое настроение? Не лучше ли переждать это время одной в будуаре? Великосветские дамы прошлого так и поступали, закрываясь в своей личной гостиной — будуаре, чтобы отдохнуть в одиночестве.
Понятие «будуар» вошло в обиход в XVIII веке. Изначально будуаром называлось место, где аристократки одевались, мылись и спали. Входить туда кроме хозяйки разрешалось только слугам и иногда супругу.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1
В будуаре тоскующей нарумяненной Нелли,Где под пудрой молитвенник, а на ней
Поль-де-Кок,
Где брюссельское кружево... на платке
из
фланели! -
На кушетке загрезился молодой педагог.
Познакомился в опере и влюбился, как
юнкер.
Он готов осупружиться, он решился на
все.
Перед нею он держится, точно мальчик,
на струнке,
С нею в паре катается и играет в серсо.
Он читает ей Шницлера, посвящает в
коктэбли,
Восхвалив авиацию, осуждает Китай
И, в ревнивом неверии, тайно метит в
констэбли...
Нелли нехотя слушает.- Лучше ты
покатай.
«Философия похоти!..- Нелли думает
едко.-
Я в любви разуверилась, господин
педагог...
О, когда бы на «Блерио» поместилась
кушетка!
Интродукция ...Ещё
В будуаре тоскующей нарумяненной Нелли,Где под пудрой молитвенник, а на ней
Поль-де-Кок,
Где брюссельское кружево... на платке
из
фланели! -
На кушетке загрезился молодой педагог.
Познакомился в опере и влюбился, как
юнкер.
Он готов осупружиться, он решился на
все.
Перед нею он держится, точно мальчик,
на струнке,
С нею в паре катается и играет в серсо.
Он читает ей Шницлера, посвящает в
коктэбли,
Восхвалив авиацию, осуждает Китай
И, в ревнивом неверии, тайно метит в
констэбли...
Нелли нехотя слушает.- Лучше ты
покатай.
«Философия похоти!..- Нелли думает
едко.-
Я в любви разуверилась, господин
педагог...
О, когда бы на «Блерио» поместилась
кушетка!
Интродукция - Гауптман, а финал -
Поль-де-Кок!» (Игорь Северянин)