Правда, страшное слово, так и рокочет? Кашдезорррдррр. :) Есть и другой вариант написания - "каше-дезорд". Так и прочитать его - особенно с первого раза - немного легче. Название, которое уже давно позабыто... А, между тем, когда-то это была очень нужная вещица!
Итак, это слово французского происхождения. Знаете, есть и в наше время такой приём в наведении порядка в доме - не давать мелочам валяться по поверхностям столов и полок, а складывать их в коробки, можно даже и симпатичные. и интерьер украсят, и не дадут комнатам выглядеть захламленными. Так вот, "кашдезордры" - именно такие "ёмкости". С одной, правда, особенностью.
Иллюстрация из журнала "Модный свет", 1878
Это коробка, или конверт, или коврик с кармашками - формы бывали весьма прихотливыми - которые не ставили, а вешали на стену. Вот, например, цитата из романа Натальи Ивановны (под псевдонимом Н. Павлова) "В смутные годы": "Она повесила над его письменным столом вышитый бисером cache-désordre и сама выбрала драпировки на его окна".
Иллюстрация из журнала "Модный свет", 1878
Или - роман Владимира Крестовского "Недавнее": "Надежда Сергеевна стала хлопотать, но уж, конечно, без помощи мужа, чтобы как-нибудь поправить это "как у всех": заменила суконные драпировки кисейными, велела обрезать пониже зубчатые спинки стульев, повесила стену cache desordre из paier-pique, расставила на письменно столе, что только нашла мелкой бронзы, фигурок, даже пёстреньких картонажей..."
Иллюстрация из журнала "Модный свет", 1873
Иногда их назвали "висячими сумками". Фланель, сукно, бархат, оборки, кружева, тюль, вышивка - фантазию тут можно было проявлять бесконечно.
Есть, правда, ещё и значение "бюро со многими выдвижными ящиками", но оно кажется мне куда более... прозаическим. Висячие сумки куда интереснее! :)
Источник
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Нет комментариев