
И. Юргенсону консультировать П.И.Чайковского о том, с какими иностранными издателями можно сотрудничать, а с какими опасно, какие условия издания опер, оркестровых произведений, произведений малых форм в мире существуют. В письме к композитору от 5-6/17-18 декабря 1879 г. (Переписка Т.1.-С.180) сказано: «Фюрстнер не кто иной как берлинский Бессель, со всеми свойствами бесселевскими со всеми недостатками и достоинствами Бесселя…Итак, мой дружеский совет: Фюрстнера избегать пуще Бесселя, ибо он умнее Бесселя и объедет почище того…
Бок совсем другой человек, и с ним дело иметь весьма можно. Если тебе суждено в Берлине иметь издателя, то лучший из них Бок.
Теперь насчет того, чтобы иметь издателя «в загрницей». Я думаю, что об этом следует подумать и следует узнать, какая от этого польза? Оперы, конечно, могут быть изданы в каждой стране на данном языке, зато оперу трудно продать; тут Бок для Германии лучший человек.
Оркестровые вещи могут только быть изданы 1 раз, т.е. нельзя издавать оркестровые вещи в Росси, в Германии, во Франции…
Остаются мелкие вещи. Эти можно будет со временем продать разным издателям…»
Чайковский благодарил за советы, уверяя, что «по поводу авансов немецких издателей скажу тебе истинную правду; они немножко льстят моему самолюбию, но никакого дела с ними иметь не желаю…»(Переписка М.2011.-Т.1.С.183)


Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1