Основным источником для отбора писем Густава Малера была книга: Gustav Mahler. Briefe. 1879 – 1911. Berlin, Wien, Leipzig, Paul Zsolnay Verlag, 1924. Все письма к Альме Малер взяты из книги: Alma Mahler. Gustav Mahler. Erinnerungen und Briefe. Wien, Bermann – Fischer Verlag, 1949. Источники остальных писем указаны в примечаниях к ним.
Текстологические особенности указанных изданий (разрядки, сокращения) сохранены в переводе. Даты писем, проставленные самим Малером, приводятся справа над письмом без скобок. Даты, стоящие слева и заключенные в квадратные скобки, восстановлены издателями немецкого текста на основании косвенных данных.
Воспоминания А. Ноймана и М. Штейницера, посвященные раннему периоду творчества Малера, взяты из составленного Паулем Стефаном к пятидесятилетию Малера сборника: Gustav Mahler. Ein Bild seiner Pesönlichkeit in Widmungen, München (Piper), 1910. Бедность материала, посвященного будапештскому периоду периоду жизни Малера, заставила привлечь соответствующий раздел из воспоминаний Людвига Карпата (Ludwig Karpath. Begegnung mit dem Genius. Wien, Leipzig, 1934), содержащий, несмотря на свой «анекдотический характер», ряд интересных сведений. В целом же книга типичного буржуазного журналиста Карпата, во многом посвященная Малеру «в халате и туфлях», почти не могла дать существенного материала; лишь в главе о Вене удалось выбрать интересный отрывок, в котором есть много фактических данных и сохранено письмо художника А. Роллера, ближайшего сотрудника Малера по Придворной опере.
Гамбурскому и венскому периодам посвящены наиболее интересные, содержательные и совершенные в литературном отношении мемуары Бруно Вальтера, Йозефа Богуслава Фёрстера, Анны Бар-Мильденбург. Из книги Bruno Walter. Gustav Mahler. Ein Porträt (Berlin, Frankfurt, S. Fischer Verlag, 1957) переведена первая часть – «Воспоминания». Перевод воспоминаний Анны Бар-Мильденбург сделан по книге: Anna Bahr-Mildenburg. Erinnerungen. Wien und Berlin, 1921. Мемуары Фёрстера переведены с немецкого издания его книги: J. B. Foerster. Der Pilger. Prag, Artia, 1955. Небольшие воспоминания Марии Гутхейль-Шодер, опубликованные в сборнике Пауля Стефана, интересны тем, что рисуют Малера прежде всего как оперного режиссера. Хроника Пауля Стефана «Могила в Вене» (Paul Stefan. Das Grab in Wien. Berlin, 1913), при всей импрессионистичности и «разорванности манеры», ярко обрисовывает место Малера в художественной жизни австрийской столицы. Особую ценность имеют воспоминания Натали Бауэр-Лехнер, близкого друга Малера, на протяжении ряда лет систематически записывавшей свои беседы с Малером (Natalie Bauer-Lechner. Erinnerungen an Gustav Mahler. Wien, Leipzig, 1923). Достоверность ее записей подтверждают многие авторы.
Раздел воспоминаний дополнен публиковавшимися раньше в советской прессе мемуарами дирижеров Оскара Фрида и А. Б. Хессина.
К сожалению, совершенно невозможно было использовать воспоминания вдовы композитора Альмы Марии Малер-Верфель. Многочисленные интересные подробности, содержащиеся в них, тонут в море мелочей, субъективных оценок, предвзятых суждений. Частности совершенно заслоняют от мемуариста целое; из книги можно извлечь отдельные факты, но нельзя найти целого отрывка, где бы хоть как-то возникал образ Малера.
Высказывания современников, собранные в третьем разделе книги, заимствованы, главным образом, из сборника Пауля Стефана. Письма к Малеру Герхарта Гауптмана, Томаса Манна и других взяты из книги Альмы Малер: Alma Mahler. Gustav Mahler. Erinnerungen und Briefe. Wien, Bermann – Fischer Verlag, 1949.
Комментарий к книге разбит на две части. Примечания, объясняющие текст, даны после каждого письма или очерка. Примечания, касающиеся отдельных лиц, вынесены в аннотированный именной указатель и расположены, таким образом, в алфавитном порядке.
Большинство биографических сведений о Малере в статье «Густав Малер. Личность, мировоззрение, творчество» почерпнуто автором из австрийских и немецких изданий писем Г. Малера и воспоминаний о нем. Главнейшие из них: Gustav Mahler. Briefe. 1879 – 1911. Herausg. von A. M. Mahler. Berlin, Wien, Leipzig, 1924; Alma Mahler. Gustav Mahler. Erinnerungen und Briefe. Wien, Bermann – Fischer, 1949; Natalie Bauer-Lechner. Erinnerungen an Gustav Mahler. Wien, Leipzig, 1923; Bruno Walter. Gustav Mahler. Ein Porträt. Berlin, Frankfurt, 1957; J. B. Foerster. Der Pilger. Prag, Artia, 1955.
Часть биографических материалов автор позаимствовал из монографий о Малере: G. Adler. Gustav Mahler. Wien, 1916; P. Stefan. Gustav Mahler. Berlin, 1913 и др.
В настоящем издании в составе сборника произведен ряд изменений, а именно: включены фрагменты из «Воспоминаний о Густаве Малере» О. Клемперера (O. Klemperer. Meine Erinnerungen an Gustav Mahler und andere autobiographische Skizzen. Freiburg, Atlantis Verlag, 1960); отрывки из дневника Р. Штрауса и доклада А. Шёнберга; вместо стихотворения С. Цвейга «Дирижер» дается его же статья «Возвращение Густава Малера». В связи с появлением новых материалов во вступительную статью и комментарии внесены некоторые уточнения, касающиеся Шестой и Десятой симфоний и «Жалобной песни». Кроме того, книга дополнена новыми иллюстрациями и дискографией, составленной В. К. Крюковым.
Сотавитель и переводчик выражают благодарность И. В. Нестьеву, порекомендовавшему включить в сборник ряд материалов русских авторов, Г. А. Балтер, сделавшей ценные замечания по переводу, И. А. Адамовой, благодаря которой авторам стали доступны многие важные книги, а также президенту Международного Малеровского общества профессору Эрвину Ратцу и сотруднику издательства «Universal-Edition» Стефану Харпнеру.
Комментарии 2