Раньше сочетание «самый лучший» вызывало удивление
Ведь «лучший» — это и так превосходная степень слова «хороший», куда уж выше. А теперь самым лучшим стало всё: и фильм, и день, и любимый кот Вася, свернувшийся клубком на чистом белье.
Речевая традиция привела к другому восприятию «самого лучшего». Это уже не нарушение, а воспроизведение смысла «лучший из лучших», «лучший из находящихся в ряду избранных». Но, как и в случае с «кофе», лингвисты советуют относиться к этому сочетанию осторожно и применять его только в разговорной речи. Во всяком случае, пока.
Поставьте «класс» и вступайте в группу, расскажу много интересного!
Беречь речь
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Пришла к выводу : как мы небрежны с языком.Запросто меняем правила.Своего рода законы языка.Для меня - сочетание "самый лучший" недопустимо ( плеоназм,есть лишнее слово ). И слово "кофе" МУЖСКОГО рода!
Женщина после акта любви говорит своему партнёру - ты лучший, но это можно понимать так что был кто то и хуже и самое главное сколько их было, в лучшую пятёрку ты попал а может в десятку?.
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
На Руси добрых молодцев привечали: «Ой ты гой еси, мил человек!». И кажется, что фраза эта – универсальное приветствие, не зря же А.К. Толстой так обращался к цветикам степным, а С.А. Есенин – к Руси («Гой ты, Русь моя родная…»). Был такой устаревший глагол «гоить» – давать жить , здравствовать, лечить, заживлять. «Гой» – родственное ему междометие, «ободрительный вызов», как назвал его В.И. Даль. И если слово «гой» сильно устарело, то все вы знаете, что такое «изгой». «Изгой» произошёл от «изгоить», его первоначальное значение – «человек, лишённый средств к существованию, изгнанный, выЖИТЫЙ из семьи или рода».
10 слов, ударения в которых давно пора запомнить, но это кажется чем-то нереальным!
1) Премировать Привыкнуть сразу невозможно, Придётся так запоминать. Хоть это и довольно сложно, Но правильно: «премировАть»! P. S. И «премировАние» в ту же копилочку памяти поместите. 2) Закупорить Ещё одно слово, в котором легко ошибиться, потому что окружающие произносят его иначе. Норма такова: «закУпорить». 3) Намерение Запомнить ударения Имею я намЕрение! 4) Досуг А неправильное ударение в этом слове вызывает недоумение у меня. Язык не поворачивается сказать иначе, но у кого поворачивается. Верно: «досУг». 5) Мастерски Один из тех случаев, когда можно не волноваться. Норма допускает два вариан
В романе «Анна Каренина» есть такой персонаж — Левин. Люди, хорошо знавшие Толстого, отмечали сходство между персонажем и писателем. Но мало кто знает, что настоящая фамилия героя — Лёвин. — Лёвочка, ты — Лёвин, но плюс талант! — говорила Софья Андреевна, жена Толстого. Вторил ей и известный поэт Фет, тоже «пострадавший» от буквы «Ё»: «Лёвин — это Лев Николаевич». В соответствии с традиционным старомосковским произношением писатель всю жизнь носил имя Лёв Николаевич Толстой. Имя исправили уже после смерти писателя, превратив «Лёв» в «Лев». На фотографии вы видите издание «Анны Карениной», выпущенное при жизни Толстого.
Лишь избранный прочитает это слово правильно с первой попытки. И не надо хихикать!
Я давно хотела снова погрузиться в поэзию Серебряного века. А потом сходила в посвящённый ему музей и получила пинок мотивации. Дома у меня уже был маленький сборник стихов, но я заказала ещё один, побольше. Читала его, читала и дошла до Константина Бальмонта. Покажу вам стихотворение, начало которого поставило меня в тупик. Так родилась моя идея написать эту статью. И не надо хихикать. Боюсь, вы сразу не поняли, что конкретно меня здесь смутило. Но слово наверняка угадали: поговорим о «челне».
«Нелицеприятный»: почти никто не знает значения этого слова!
На слух слово «нелицеприятный» воспринимается как «неприятный лицу», из-за чего и получило в народе неверное толкование. Его используют как синоним «неприятного», что противоречит истинному смыслу. Кстати, в отношении человека говорить «нелицеприятный» тоже нельзя. Думаю, вы заметили, что «нелицеприятный» — это «не» + «лицеприятный». Последнее слово давно устарело, но можно проследить, что происходит оно от такого понятия, как лицеприятие. «Собрание открыл губернатор, который сказал речь дворянам, чтоб они выбирали должностных лиц не по лицеприятию, а по заслугам и для блага отечества...» Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1877 г.
«Бодун» или «будун»? Как правильно называть похмелье?
Это же надо было такое ёмкое определение поместить в короткое слово! Согласно словарю Ушакова, неприятное состояние физического расстройства, недомогания после сильного пьянства называется похмельем. А русский человек дал этому состоянию определение из 5 букв, добавив к нему предлог из одной буквы.
Комментарии 33
День
Приходил вчера..."
Держись Лепс!