Джон Блэнчард встал со скамьи, поправил армейскую форму и осмотрел толпу людей, проходящих через Центральный вокзал.
Он ждал девушку, чья душа ему нравилась, но чье лицо он никогда не видел – девушку с розой.
Он заинтересовался ею еще год назад в библиотеке Флориды. Его тогда заинтриговала одна книга, но не своим содержанием, а карандашными пометками на полях.
Мягкий почерк отражал вдумчивую душу и проницательный ум.
На книге было указано имя предыдущего владельца – мисс Холлис Мэйнел.
Потребовалось много времени и усилий, чтобы найти ее адрес. Она жила в Нью-Йорке.
Он написал ей письмо, представился и предложил стать друзьями по переписке.
А на следующий день его отправили на службу за границу. На протяжении года эти двое узнавали друг друга через письма. Каждое новое письмо было семечком, падающим в плодоносную почву – их сердца.
Начало романа было многообещающим.
Блэнчард просил девушку прислать ему фото, но она отказалась. Она написала, что если он действительно серьезно к ней относится, то внешность не имеет значения.
И вот ему пришло время возвращаться домой. Встреча была запланирована на 7 утра на Центральном вокзале Нью-Йорка.
«Вы узнаете меня,
— написала девушка.
– На лацкане моего пиджака будет красная роза».
И вот в 7 утра он стоял на станции, ожидая девушку, чья душа ему нравилась, но чье лицо он никогда не видел.
К нему навстречу шла молодая женщина со стройной, красивой фигурой. Ее лицо обрамляли длинные светлые локоны, а глаза были голубыми, как нежные цветы.
В своем бледно-зеленом костюме она выглядела, как только что пробудившаяся весна. Он направился к ней, совершенно забыв посмотреть, есть ли у нее роза.
Ее губы тронула легкая провокационная улыбка.
— Дай мне пройти, моряк!
– сказала она.
И тут мужчина увидел, что за ней стоит та самая Холлис Мэйнел. Женщине было около 40, ее седеющие волосы прятались под потертой шляпой.
Она была полной, и ее толстые ноги еле помещались в обувь на низком каблуке.
Девушка в зеленом костюме уже ушла.
Он почувствовал, будто раскалывается на две части, таким сильным было желание пойти за девушкой, но такими глубокими были его чувства к этой женщине, ставшей ему очень близким человеком.
Она стояла, не двигаясь. Ее бледное, круглое лицо было нежным и умным, а глаза тепло и ласково мерцали.
Он не колебался. Его пальцы сжимали копию книги, благодаря которой и состоялось их знакомство.
Даже если это была не любовь, то это было нечто очень ценное, возможно, даже лучшее, чем романтические чувства.
Он расправил плечи, отдал честь и протянул женщине книгу, хотя внутри его раздирало разочарование.
— Я лейтенант Джон Блэнчард. А вы, должно быть, мисс Холлис Мэйнел? Я так рад, что мы, наконец, встретились. Могу ли я пригласить вас на ужин?
Женщина заулыбалась.
— Я не знаю, о чем ты, сынок,
— ответила она.
– Молодая дама в зеленом костюме, которая только что прошла мимо, попросила меня приколоть к пальто эту розу.
И она сказала, что если вы пригласите меня на ужин, то я должна буду сказать вам, что она ждет вас в ресторане через дорогу…
Комментарии 4