1. Древнейшие корни — китайские хроники и первые государства
Первое упоминание японцев в китайских источниках (III век н. э., "Вэй-чжи" — хроника царства Вэй) называет их "ва" (倭).
Этот иероглиф тогда имел нейтрально-этнографическое, но в Китае иногда и слегка уничижительное значение («карликовый народ»).
Позже в Японии этот иероглиф заменили на 和 («гармония»), чтобы подчеркнуть положительное значение.
Уже в VIII веке (эпоха Нара) 和 стало одним из официальных самоназваний страны: 大和 (Ямато — «Великая гармония»).
2. "Ва" как политический идеал
В 604 году принц Сётоку в своей знаменитой Конституции из 17 статей поставил «ва» на первое место:
«Гармония (和) — ценнейшее из сокровищ».
Здесь «ва» понималось как согласие внутри правящего слоя, подавление междоусобиц, умение уступать ради общего дела.
Этот идеал гармонии был вдохновлён конфуцианством (с его акцентом на социальную иерархию и порядок) и буддизмом (с идеей устранения конфликтов и страстей).
3. Средневековье — "ва" как баланс клана и общества
В феодальную эпоху (XII–XVI вв.) гармония перестала быть только «миром между чиновниками» и стала восприниматься как отсутствие открытого конфликта в группе.
Самурайский кодекс (бусидо) также впитал «ва»: внутренние распри в клане считались позором, даже если внутри кипели страсти.
Гармония означала не искреннее согласие, а умение сохранять лицо и внешнее единство.
4. Эпоха Эдо — "ва" как социальная дисциплина
При сёгунах Токугава (1603–1868) «ва» стало инструментом управления обществом.
В рамках неоконфуцианской морали гармония понималась как принятие своей роли в иерархии.
«Ва» включало в себя и немон (面, «лицо»), и татэмаэ (建前, «публичная позиция») — то есть умение поддерживать мир, даже если личное мнение иное.
5. Модернизация и национализм
В период Мэйдзи (с 1868 г.) «ва» стало частью идеологии национального государства: гармония народа с императором и государством.
В школах учили, что «ва» — это патриотическая согласованность, а не просто мир между соседями.
В годы Второй мировой «ва» использовали для оправдания полного подчинения личных интересов коллективу.
6. Послевоенная Япония — "ва" как социальная смазка
После 1945 года понятие освободилось от милитаристских оттенков, но сохранило акцент на избегании прямых конфликтов.
В бизнесе «ва» стало ключом к корпоративной культуре: консенсус, групповое принятие решений (ринги-сэй), долгие обсуждения без резких разногласий.
В быту «ва» — это умение учитывать чувства других, не «выпирать» (деру куи ва утарэру — «высунувшийся колышек забивают»).
7. Современные нюансы
Сегодня «ва» в Японии одновременно идеал и источник критики:
Позитив: обеспечивает мирное сосуществование, взаимопомощь, кооперацию.
Негатив: подавляет индивидуальность, мешает быстрому принятию решений в кризисах, делает людей чрезмерно осторожными в выражении мнения.
Но для японцев «ва» остаётся не просто словом, а культурным рефлексом — как улыбнуться, даже если не согласен.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев