Playlist:
http://www.youtube.com/playlist?list=PLE0A8E7A0C63BF951&feature=plcp
Κατερίνα Κούκα & Μελίνα Ασλανίδου
Από την εκπομπή: ''ΣΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΜΑΣ'' / Σπύρος Παπαδόπουλος / ΝΕΤ / 12.04.2008
ΡΙΞΕ ΣΤΟ ΚΟΡΜΙ ΜΟΥ ΣΠΙΡΤΟ
Στίχοι: Τασούλα Θωμαΐδου
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Πρώτη εκτέλεση: Κατερίνα Κούκα
Να μην με φώτιζαν τέτοια μάτια,
να μην με λιώνανε τόσοι στεναγμοί,
να μην με χώριζαν δυο κομμάτια,
νύχτες που βγάζουν σ' άλλα μονοπάτια,
και έχουν το κορμί σου αφορμή...
και έχουν το κορμί σου αφορμή...
Ρίξε στο κορμί μου σπίρτο να πυρποληθώ,
αυτή η αγάπη στ' άστρα μ' ανεβάζει,
κι άσε να καώ όπως θέλω και να χρεωθώ,
αυτό το λάθος μόνο μου ταιριάζει
Αγάπη που 'γινες σώμα κι αίμα,
χωρίς εσένα όλα είναι ξενιτιές,
αν η αλήθεια σου γίνει ψέμα,
στάχτη να γίνω μέσα σ' ένα βλέμμα
που τις νύχτες βάζει πυρκαγιές...
που τις νύχτες βάζει πυρκαγιές...
TROW TO MY BODY MATCH
Lyrics: Tasoula Thomaidou
Music: Giannis Spanos
First Performance: Katerina Kouka
I wish I wasnt lighten by these eyes,
I wish I wasnt melted by the signs,
I wish I wasnt divided in pieces,
by nights which lead in other paths,
and they have for motive your body
and they have for motive your body
Throw to my body match in order to be burnt,
this love brings me up to the stars,
and let me to be burnt as I want and to be charged,
this mistake is the only one which is suitable for me
Love that you became body and blood,
without you everything is a foreign land,
if your truth become a lie,
to become ash in a glance,
that at nights sets on fires
that at nights sets on fires
Translation in EN by: maria_gr © 16-09-2007 @
16:34
http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=5492