Hymn Armii Noworosji to utwór "Pożegnanie Słowianki" w wykonaniu Tatiany Pietrowej
(ros. Проща́ние славя́нки – Proszczanije Sławianki) –
rosyjski marsz patriotyczny, skomponowany w 1912 roku przez Wasyla Agapkina pod wpływem wydarzeń I wojny bałkańskiej.
Uzyskał szeroką sławę w czasie I wojny światowej, był używany jako nieformalny hymn rosyjskiej Białej Armii. W Polsce w czasie ostatniej wojny "Pożegnanie Słowianki" zyskało popularność z nowymi słowami jako piosenka partyzancka "Rozszumiały się wierzby płaczące".
Za podstawę do napisania melodii marsza posłużyła zakazana pieśń czasów wojny rosyjsko-japońskiej, która rozpoczynała się słowani: Ах, зачем нас забрили в солдаты... (Ach, dlaczego nas powołali do wojska...)
Istnieje wiele róznych wersji słów tego utworu.
Tekst w oryginale:
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные края,
Беззаветно тебя мы любили
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце, твой лик воссиял.
Но ты жертвою подлости стала
Тех, кто предал тебя и продал.
И снова в поход
Труба нас зовет.
Мы все встанем в строй,
И все пойдем в священный бой!
Встань за Веру,
Русская Земля!
Ждут победы России святые,
Отзовись, православная рать!
Где Илья твой, и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать!
Под хоругвии встанем мы все,
Крестным ходом с молитвой пойдем.
За российское правое дело
Кровь мы русскую честно прольем.
И снова в поход,
Труба нас зовет.
Мы все встанем в строй,
И все пойдем в священный бой!
Встань за Веру,
Русская Земля!
Все мы дети великой державы,
Все мы помним заветы отцов.
Ради Родины чести и славы
Не жалей ни себя, ни врагов!
Встань, Россия, из рабского плена,
Дух победы зовет, в бой пора!
Подними боевые знамена
Ради Веры, Любви и Добра.
И снова в поход,
Труба нас зовет.
Мы все встанем в строй,
И все пойдем в священный бой!
Встань за Веру,
Русская Земля!
Polskie tłumaczenie innej wersji Pożegnania Słowianki:
Marsz nie cichł na peronach
Kiedy wróg zakrył horyzont.
Z nim naszych ojców w zadymionych wagonach
Pociągi wiozły na front.
On bronił Moskwy w czterdziestym pierwszym.
W czterdziestym piątym kroczył na Berlin.
On z żołnierzem doszedł do zwycięstwa
Po niełatwych drogach czasów.
Refren:
A jeśli do walki
Państwo wezwie
Za nasz kraj rodzinny
Wszyscy pójdziemy na święty bój
A jeśli do walki
Państwo wezwie
Za nasz kraj rodzinny
Wszyscy pójdziemy na święty bój
Na święty bój
Szumią na polach zboża
Kroczy moja Ojczyzna
Ku wyżynom szczęścia,
Przez wszystkie niepogody
Drogą pokoju i pracy.
Ku wyżynom szczęścia,
Przez wszystkie niepogody
Drogą pokoju i pracy.
A jeśli do walki
Państwo wezwie
Za nasz kraj rodzinny
Wszyscy pójdziemy na święty bój
Na święty bój
Film pochodzi z kanału:
https://www.youtube.com/channel/UC8cSq_ff8z_hgA6a2OR8JUA/
------------------------------------------------------------------------------------------------
noworosja, rosja, donieck, ługańsk, lugansk, sławiańsk, slawiansk, słowianie, slowianie, slavs, bandera, banderowcy, war, genocide, ludobójstwo, hunta, junta, separatists, separatyści,
donetsk, odessa, slaviansk, sloviansk, Донецк, юго-восток, ДНР, ЛНР, Донбасс, Луганск, Славянск, Мариуполь,
nazi, anty-nazi, Мариновка,Семеновка,Донбасс зачистка,
Нацгвардия, Славянск, Луганск, Одесса, Днепропетровск, фашисты, Украина, Правый сектор, Юго Восток, фашисты, нацисты,