«Аршин мал алан». Колоризированная версия. 4К, 1945 год.
Советская азербайджанская музыкальная комедия, по мотивам одноименной оперетты Узеира Гаджибекова. Фильм был дублирован на 86 языков.
Дата премьеры: 13 октября 1945 года.
Количество зрителей в СССР: 16 млн. 270 тыс.
Авторы сценария: Мухтар Дадашев, Сабит Рахман.
Режиссеры-постановщики: Николай Лещенко, Рза Тахмасиб.
Операторы-постановщики: Али-Сэттар Атакшиев, Мухтар Дадашев.
Художник постановщик: Юрий Швец.
Композитор: Узеир Гаджибейли.
В ролях: Рашид Бейбутов, Лейла Бадирбейли (Джаванширова), Исмаил Эфендиев, Минавар (Мина) Калантарли, Лютфали Абдуллаев, Мирза Алиев, Алекпер Гусейн-заде, Рахиля Меликова, Фатьма Мехралиева.
Бакинская киностудия, 1945 год.
Летом 1913 года в Санкт-Петербурге основоположник азербайджанской классической музыки Узеир Гаджибейли написал свою последнюю и самую знаменитую оперетту – «Аршин мал алан» - о том, как молодой карабахский купец Аскер выбирал себе невесту. Оперетта имела огромный успех и экранизировалась, по крайней мере, четыре раза.
Самая известная экранизация была создана на бакинской киностудии в 1945 году, как говорят, по распоряжению самого Сталина. Режиссерами-постановщиками выступили Рза Тахмасиб и Николай Лещенко. В главных ролях снялись Рашид Бейбутов и Лейла Джаванширова...
В 2013 году к столетию оперетты бакинская группа компаний «AtaHolding» с подачи креативных людей из агентства «Peachline» решила восстановить фильм Тахмасиба и Лещенко, так как азербайджанская версия фильма находилась не просто в плачевном состоянии, но и частично была даже утрачена. Реставрацией и окрашиванием культовой музыкальной комедии занялись лучшие профессионалы Голливуда.
Проект был успешно завершен, и обновленный, возрожденный фильм (кстати, в свое время удостоенный Сталинской премии и принесший Советскому Союзу свыше 5 миллиардов рублей) был презентован на вечере, посвященном 20-летию «AtaBank» и 10-летию «AtaHolding».
Старые титры на кириллице в обновленном фильме сопровождаются современной графикой. Титулы Узеира Гаджибейли, правда, сократили.
Обновленный фильм вышел на DVD с пометкой «не для продажи». DVD был снабжен русскими, английскими, французским и азербайджанскими субтитрами.
Также на диске имелись бонусы, «лакомые» для киноманов - о съемках фильма, реставрационных работах + замечательный музыкальный клип Севды Алекперзаде - джазовые вариации по мотивам произведений Узеира Гаджибейли.