Одна калина
Сумно,сумно аж за край...
Не дивись на мене,грай,музико,грай!
Зимно,зимно на душi ...
Забирай,що хочеш, тiльки залиши.
Одну калину за в кном,
Одну родину за столом,
Одну стежину,щоб додому йшла сама,
Одну любов на все життя,
Одну журбу до забуття
I Украiну ,бо в нас iншоi нема!
Сумно,сумно аж за край...
То чого ж ти плачеш?Грай,музико,грай!
Крапля горя не зал'е
Наливай ,козаче,бо у нас ще е!
Одну калину за в кном,
Одну родину за столом
Одну стежину,щоб додому йшла сама,
Одну любов на все життя,
Одну журбу до забуття
I Украiну,бо в нас iншоi нема!
Сумно,так не засну,
Краще буду думать про свою весну,
Та й пiду за небокрай,
Вперше,як востанне,грай ,музико,грай...
Про ту калину за вiкном,
Одну родину за столом,
Одну стежину,щоб додому йшла сама,
Одну любов на все життя,
Одну журбу до забуття
I Украiну ,бо в нас iншоi нема!
Odna kalyna (Traduccion)
Triste, mucho más que triste...
No me mires tanto, ¡sigue cantando!
Frío, frío en el alma...
Toma lo que quieras, pero deja.
La kalina que asoma en la ventana,
Mi familia en la mesa,
El camino que lleva a casa,
Un amor es para siempre,
Olvida la melancolía.
¡Y recuerda mi Ucrania!
Triste, mucho más que triste...
¿Por qué lloras? Músico, ¡sigue tocando!
Que la gota no rebase la tristeza
¡Llena el vaso, cosaco, que aún nos queda!
La kalina que asoma en la ventana,
Mi familia en la mesa,
El camino que lleva a casa,
Un amor es para siempre,
Olvida la melancolía.
¡Y recuerda mi Ucrania!
Tan triste que no puedo dormir,
Querría ver la primavera
Ir al fin del horizonte,
Como antaño, músico, ¡sigue tocando!...
Por la kalina que asoma en la ventana,
Por mi familia en la mesa,
Por el camino que lleva a casa,
Por un amor que es para siempre,
Por la olvidada melancolía.
¡Por el recuerdo de mi Ucrania!