SOLO CONCERT MARIA MARACHOWSKA "SIBERIAN BLUES" (Acoustic Guitar, Electric Guitar, Vocals) at ARTLINERS BERLIN ON 29th DECEMBER 2016, VIDEO IRIS WEIRICH
http://www.photo-fiction.com/
MUSIC BY MARIA MARACHOWSKA 2016
http://www.marachowska.com/
HORSE
Watchman at heaven's gate,
open up the blue gates of day.
Midnight's white angel
has taken my horse from me.
I see it lashing out,
going back and forth, pulling the reins.
The bright, blowing mane gleaming
like the crescent moon.
For God, there is no need of affluence.
My horse bestows power and strength upon me.
Neighing as if it were moaning,
it clutches the golden chain.
Music: Maria Marachowska 2006
Lyrics: Sergei Jessenin 1918
Translation: Iris Weirich 2010
PFERD
Wächter am Himmelstor, öffne mir
des Tages blaue Pforten.
Der weiße Engel dieser Mitternacht
hat mir mein Pferd genommen.
Ich sehe, wie es ausschlägt,
es läuft auf und ab und zerrt am Zügel.
Die helle Mähne strahlt im Flug
wie die Sichel des Mondes.
Gott bedarf es nicht an Überfluss.
Mein Pferd verleiht mir Macht und Stärke.
Sein Wiehern wie ein Klagen,
hält es die goldne Kette fest umklammert.
Musik: Maria Marachowska 2006
Lyrics: Sergei Jessenin 1918
Übersetzung: Iris Weirich 2010
КОНЬ
Отвори мне, страж заоблачный,
Голубые двери дня.
Белый ангел этой полночью
Моего увел коня.
Вижу, как он бьется, мечется,
Теребя тугой аркан,
И летит с него, как с месяца,
Шерсть буланая в туман.
Богу лишнего не надобно,
Конь мой - мощь моя и крепь.
Слышу я, как ржет он жалобно,
Закусив златую цепь.
Музыка: Мария Мараховска 2006
Стихи: Сергей Есенин 1918