Traveling Wilburys
Zespół rockowy
zespół rockowy założony w Los Angeles w 1988 roku przez George’a Harrisona, będący jedną z najpopularniejszych supergrup.
W skład zespołu, oprócz Harrisona, wchodzili: Bob Dylan, Roy Orbison, Tom Petty oraz Jeff Lynne.
Wydawnictwo muzyczne: Wilbury, Warner Bros.
Gatunek: rock, folk rock
Albumy: Traveling Wilburys Vol. 1, Traveling Wilburys Vol. 3,
Założyciele: Tom Petty, Roy Orbison, George Harrison, Bob Dylan, Jeff Lynne
End of the Line
Traveling Wilburys
Cóż, w porządku, jeżdżę na wietrze
Well, it's alright, ridin' around in the breeze
Cóż, w porządku, jeśli żyjesz życiem, które ci się podoba
Well, it's alright, if you live the life you please
Cóż, w porządku, rób najlepiej jak potrafisz
Well, it's alright, doin' the best you can
Cóż, w porządku, o ile tylko podasz rękę
Well, it's alright, as long as you lend a hand
Możesz siedzieć i czekać, aż telefon zadzwoni (na końcu linii)
You can sit around and wait for the phone to ring (at the end of the line)
Czekam, aż ktoś ci wszystko powie (na końcu linii)
Waiting for someone to tell you everything (at the end of the line)
Usiądź i zastanawiaj się, co przyniesie jutro (na końcu kolejki)
Sit around and wonder what tomorrow will bring (at the end of the line)
Może pierścionek z brylantem
Maybe a diamond ring
Cóż, w porządku, nawet jeśli mówią, że się mylisz
Well, it's alright, even if they say you're wrong
Cóż, w porządku, czasami musisz być silny
Well, it's alright, sometimes you gotta be strong
Cóż, w porządku, o ile masz się gdzie położyć
Well, it's alright, as long as you got somewhere to lay
Cóż, w porządku, każdy dzień jest dniem sądu
Well, it's alright, everyday is judgment day
Może gdzieś w dół drogi (na końcu linii)
Maybe somewhere down the road a ways (at the end of the line)
Będziesz myślał o mnie i zastanawiał się, gdzie jestem w tych dniach (na końcu linii)
You'll think of me and wonder where I am these days (at the end of the line)
Może gdzieś dalej, gdy ktoś gra (na końcu linii)
Maybe somewhere down the road when somebody plays (at the end of the line)
Fioletowa Mgiełka
Purple Haze
Cóż, jest w porządku, nawet gdy naciska się na pchnięcie
Well, it's alright, even when push comes to shove
Cóż, w porządku, jeśli masz kogoś do kochania
Well, it's alright, if you got someone to love
No dobrze, wszystko ułoży się dobrze
Well, it's alright, everything'll work out fine
No dobrze, idziemy do końca linii
Well, it's alright, we're going to the end of the line
Nie musisz się wstydzić samochodu, którym jeżdżę (na końcu kolejki)
Don't have to be ashamed of the car I drive (at the end of the line)
Po prostu cieszę się, że tu jestem, szczęśliwy, że żyję (na końcu linii)
I'm just glad to be here, happy to be alive (at the end of the line)
I nie ma znaczenia, czy jesteś po mojej stronie (na końcu linii)
And it don't matter if you're by my side (at the end of the line)
jestem zadowolony
I'm satisfied
Cóż, w porządku, nawet jeśli jesteś stary i szary
Well, it's alright, even if you're old and grey
Cóż, w porządku, wciąż masz coś do powiedzenia
Well, it's alright, you still got something to say
Cóż, w porządku, pamiętaj, aby żyć i pozwolić żyć
Well, it's alright, remember to live and let live
Cóż, w porządku, najlepsze co możesz zrobić to wybaczyć
Well, it's alright, the best you can do is forgive
Cóż, jest w porządku (w porządku), jeżdżenie na wietrze
Well, it's alright (alright), riding around on the breeze
Cóż, w porządku (w porządku), jeśli żyjesz życiem, które ci się podoba
Well, it's alright (alright), if you live the life you please
Cóż, w porządku, nawet jeśli słońce nie świeci
Well, it's alright, even if the sun don't shine
No dobrze (w porządku), idziemy do końca linii
Well, it's alright (alright), we're going to the end of the line