Исполнитель: Joe Cocker
Название: "N'oubliez Jamais"
Жанр: голубоглазый соул
Год: 1997
Страна: британия
Альбом: (Olegsuperbest 80 - 90)
***************************************************************
Джо Кокер (англ. Joe Cocker; полное имя Джон Роберт Кокер, англ. John Robert Cocker; 20 мая 1944, Шеффилд, Англия — 22 декабря 2014, Кроуфорд, Колорадо) — британский певец, работавший в жанрах блюз и рок. Офицер ордена Британской империи.
Его визитной карточкой являлся хриплый баритон. Жемчужины его репертуара — блюзовые и рок-баллады «Summer in the City», «My Father’s Son», «Unchain My Heart», «You Can Leave Your Hat On», «You Are So Beautiful» прозвучавшая в фильме «Путь Карлито», «Now That the Magic Has Gone», «N’oubliez jamais» и «Up Where We Belong», прозвучавшая в фильме «Офицер и джентльмен» и получившая премию «Оскар» как лучшая песня года, а также премию «Грэмми».
Считается одним из наиболее вокально сильных исполнителей второй половины XX века; в 1999 году британский журнал Mojo, а в 2008 — американский Rolling Stone включили его в свои списки «100 величайших певцов в истории».
---------------------------------------------------
N'oubliez jamais:
Papa, why do you play all the same old songs
Why do you sing with the melody
Cause down on the street somethings goin' on
There's a new beat and a brand new song
He said
In my life, there was so much anger
Still I have no regrets
Just like you, I was such a rebel
So dance your own dance, and never forget
N'oubliez jamais
I heard my father say
Every generation has its way
A need to disobey
N'oubliez jamais
It's in your destiny
A need to disagree
When rules get in the way
N'oubliez jamais
Mamma, why do you dance to the same old songs
Why do you sing only harmony
Down on the street something's goin' on
There's a new beat and a brand new song
She said
In my heart there's a young girl's passion
For a life long duet
Someday soon someone's smile will haunt you
So sing your own song and never forget
N'oubliez jamais
I heard my father say
Every generation has its way
A need to disobey
N'oubliez jamais
It's in your destiny
A need to disagree
When rules get in the way
N'oubliez jamais
What is this game
Searching for love or fame, it's all the same
One of these days you say that love will be the cure
I'm not sure
N'oubliez jamais
I heard my father say
Every generation has its way
A need to disobey
N'oubliez jamais
It's in your destiny
A need to disagree
When rules get in the way
N'oubliez jamais.
Никогда не забывай:
Папа, почему ты играешь одни и те же старые песни?
Почему ты поешь с такой мелодией,
Ведь на улице что-то происходит,
Там новый ритм и совсем новая песня.
Он сказал:
В моей жизни было так много злости,
Хотя я не жалею.
Как и ты, я был таким бунтарем,
Поэтому танцуй под свой ритм и никогда не забывай.
«Никогда не забывай, —
Сказал мне отец, —
У каждого поколения свой путь
И необходимость в противостоянии.
Никогда не забывай,
Это твоя судьба —
Необходимость в противостоянии,
Когда правила только мешают.
Никогда не забывай».
Мама, почему ты танцуешь под одни и те же старые песни?
Почему ты поешь одну и ту же гармонию,
Ведь на улице что-то происходит,
Там новый ритм и совсем новая песня.
Она сказала:
В моем сердце страсть юной девушки
Для дуэта, длиною в жизнь.
Скоро чья-то улыбка будет преследовать тебя,
Поэтому пой в своем ритме и никогда не забывай.
«Никогда не забывай, —
Сказал мне отец, —
У каждого поколения свой путь
И необходимость в противостоянии.
Никогда не забывай,
Это твоя судьба —
Необходимость в противостоянии,
Когда правила только мешают.
Никогда не забывай».
Что это за игра,
Где я ищу любовь или славу, все равно.
В один из этих дней ты скажешь, что любовь будет исцелением,
Но я не уверен.
«Никогда не забывай, —
Сказал мне отец, —
У каждого поколения свой путь
И необходимость в противостоянии.
Никогда не забывай,
Это твоя судьба —
Необходимость в противостоянии,
Когда правила только мешают.
Никогда не забывай».
***************************************************************