[A message of hope to QueerFest from Ian McKellen. English follows]
Известный британский актер, исполнитель легендарных ролей Гендальфа и Магнетто, открытый гей и обладатель рыцарского титула Иэн МакКеллен «передает послание надежды» ЛГБТ-сообществу Петербурга и критикует гомофобный закон.
Полный текст обращения:
Здравствуйте! Это Иэн МакКеллен.
Я обращаюсь к вам из своего дома в Лондоне. И на мне моя любимая футболка. «Некоторые люди -- геи. Прими это». Я бы хотел начать, сказав «спасибо!» за ваше приглашение, и мне очень жаль, что я не смогу быть с вами. Я бы очень хотел вернуться в Санкт-Петербург - красивый город, принимавший таланты Чайковского, Дягилева и Нуреева и многих других менее известных геев.
КвирФест -- это очень важное событие. Не только для вас, местного значения, но и для нас за пределами России, кому важны гражданские права. И я желаю вам успешного фестиваля. Я хотел бы передать вам послание надежды.
20 лет назад в Великобритании был принят закон, похожий на ваш, который не позволял нам говорить с молодежью об ЛГБТ-темах в позитивном ключе. Это был ненужный закон. Жестокий закон. Он противоречил любому представлению о правах человека. Это было делом правительства, которое поощряло травлю.
Но на протяжении нескольких лет, по мере того, как отдельные гомосексуалы и гетеросексуалы собирались вместе и объясняли свои взгляды, мы смогли убедить политиков, по одному, что они были неправы. Так что сейчас мы живем в счастливой ситуации, когда закон отменен и мы близки к тому, что в Великобритании будут однополые браки.
Я просто надеюсь, что подобный прогресс возможен и в России. И мне остается только передать вам всю свою любовь.
До свидания!
Famous British actor who performed as Gandalf and Magnetto, open gay and entitled as a knight, sir Ian McKellen "sends a message of hope" to the LGBT community of St. Petersburg, Russia and criticises the homophobic law.
Full text of the address:
Hello! It's Ian McKellen.
I am speaking from my home in London and I am wearing my favourite t-shirt: "Some people are gay. Get over it".
I'd like to start first with thank you for your invitation and I'm so sorry that I can't be with you. I'd love to return to St. Peterbsurg - the beautiful city which harbored the talents of Tschaikovsky, Diagilev and Nureev and many other less celebrated people over the years.
QueerFest is a very important event. Not just for you locally but for us outside Russia who care about civil rights. And I hope you have a successful festival.
I'd like to send you a message of hope. 20 years ago in the UK a law was passed similar to your own which prevented us speaking to young people positively on gay issues.
This was an unnecessary law. A cruel law. Contradicted any sense of human rights. And it was a work of a government that was a bully.
But over the years, as individual gay people and straight people gathered together and made their views clear we managed to persuade the politicians one by one that they were wrong. So now we are in the happy situation that that law has been repealed. And we are close to having same gender marriages in the UK. I just hope that similar progress is possible in Russia.
I'll end by sending you all my love.
Good bye!
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации